Exemples d'utilisation de "создатель" en russe avec la traduction "macher"

<>
Дэвид Милч, создатель [исторического] телесериала Deadwood и других прекрасных шоу, хорошо описал подобную ситуацию. David Milch, der Macher von "Deadwood" und anderen erstaunlichen TV Sendungen, hat dafür eine recht gute Beschreibung.
Итак, ответьте, а вы - создатели? Also sind Sie Macher?
о том, что все мы - создатели. Alle von uns sind Macher.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы. Macher heute, zu einem Teil, sind an der Spitze.
Так создатели находят технологии везде, где только можно. Also sammeln Macher Technologie von allen Plätzen um uns herum.
Из всего, чем являются американцы, прежде всего мы - создатели. Von allen Dingen die Amerikaner sind, wir sind Macher.
Но когда-то это было довольно распространено - считать себя создателем. Aber zu einer Zeit war es ziemlich gwöhnlich sich selbst für einen Macher zu halten.
Сколько находящихся здесь могут сказать, что они создатели - поднимите руки! Wieviele Menschen hier würden sagen sie sind Macher, falls ja heben Sie die Hand?
Я собираюсь показать вам нескольких создателей с выставки Maker Faire и других мест. Nun ich werde Ihnen eine Gruppe von Machern zeigen von "Maker Faire" und verschiedenen Orten.
Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают. Also sind macher Enthusiasten, sie sind Amateure, es sind Menschen die lieben was sie tun.
Создатели - это источник инноваций, и я думаю, что это похоже на рождение индустрии персональных компьютеров. Macher sind ein Quell der Innovation, und ich denke das ist verknüpft mit etwas wie die Geburt der Privatcomputerindustrie.
Со всей нашей силой, умом и духом, мы собираем, мы формируем, мы улучшаем - создатели, конструкторы и строители. Mit unseren Stärken unserem Verstand und Geist, wir sammeln, wir formen und wir fertigen - Macher und Gestalter und Zusammensetzer.
Мне нравится мысль о том, что что-то происходило там, что новое поколение создателей произрастало вот из этого вместе с "Психо". Nun ich denke das sich dort etwas bewegte in der neuen Generation der Macher die daraus hervorging zuzüglich "Psycho".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !