Usage examples of "сравним" in Russian with translation to German

<>
Наконец, сравним вершины C и D. Und vergleichen Sie schließlich Knoten C und D.
Такой исход мог бы быть сравним с поглощением Египта Братством с дальнейшим установлением его господства во всем регионе. Sollte dies gelingen, wäre es mit der Übernahme Ägyptens durch die Bruderschaft vergleichbar, die damit ihren Einfluss in der Region weiter stärken könnte.
Государственный бюджет Франции хронически плохо регулируется, текущий дефицит сравним с бюджетом Италии. Der französische Haushalt ist chronisch schlecht verwaltet und die Defizite können sich mit jenen Italiens messen.
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами. Sehen Sie hier den Vergleich zu den heutigen Philippinen.
ВВП Индии в 3,3 триллионов долларов США сравним с 5 триллионами долларов США в Китае, и составляет 20% ВВП США. Das indische Bruttoinlandsprodukt von 3,3 Billionen Dollar ist vergleichbar mit Chinas fünf Billionen und beträgt 20 Prozent des Bruttoinlandsproduktes der USA.
Теперь у нас есть Кодекс по полезным ископаемым, который сравним с лучшими в мире. Also habn wir jetzt ein Bergbaugesetz, das sich mit einigen der besten der Welt messen kann.
Сравним этот показатель с крупнейшими экономиками Западного мира. Vergleichen wir dies mit den größten Ländern der westlichen Welt:
За исключением вопроса токсичности наноматериалов, предварительные результаты показывают, что риск, связанный с производством наноматериалов, меньше или сравним с риском, связанным со многими другими видами промышленной деятельности. Vom Problem der Toxizität von Nanomaterialien einmal abgesehen, legen vorläufige Ergebnisse nahe, dass die mit der Herstellung von Nanomaterialien verbundenen Risiken weniger groß als oder vergleichbar groß wie jene sind, die mit vielen gegenwärtigen industriellen Aktivitäten einhergehen.
Мы измерим энергию после столкновения, сравним ее с энергией до столкновения, и если энергия уменьшилась - это свидетельствует о том, что энергия куда-то утекла. Wir messen die Energiemenge nach der Kollision, vergleichen diese mit der ursprünglichen Energie und wenn sich dabei ein Energieverlust ergibt, haben wir den Beweis dass Energie weggestreut wurde.
Сравним Южную Корею, вот здесь, с Бразилией, отмеченной здесь. Ich möchte Südkorea hier mit Brasilien dort vergleichen.
И мы сравним это с тем, что мы наблюдаем. Und dies vergleichen wir mit der beobachtbaren Berühmtheit.
И давайте сравним её с остальным миром в пространственном смысле. Und nun vergleichen wir es mit dem Rest der Welt, räumlich gesprochen.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева. Vergleichen Sie Knoten B links oben mit Knoten A links unten.
Например, сравним Бразилию в 2010 году с Соединенным Королевством в 1960 году. Lassen Sie uns beispielsweise Brasilien im Jahre 2010 mit dem Großbritannien des Jahres 1960 vergleichen.
Если мы сравним мой геном с вашими, приблизительно каждые 1200-1300 букв у нас будут отличаться. Wenn wir mein Genom mit Ihrem vergleichen, gibt es ungefähr alle 1.200 bis 1.300 Buchstaben einen Unterschied.
Сравним это со стоимостью осуществления Киотского протокола в 180 миллиардов долларов, которое не принесет практически никакой пользы. Man vergleiche diese Summen mit den 180 Milliarden Dollar, die eine Umsetzung des Kyoto-Protokolls verschlingen würde, mit dem praktisch keine Wirkung erzielt wird.
И если мы сравним лицо этой статуи с лицом музыканта, то опять увидим те же сходные черты. Und wenn wir nun das Gesicht der Statue mit dem des Musikers vergleichen, sieht man wieder genau die gleichen Merkmale.
И мы можем увидеть результат такой мутации, если сравним последовательности ДНК между сидящими в этом зале, например. Und wir können die Folgen solcher Mutationen sehen, wenn wir DNA Sequenzen vergleichen, unsere hier im Raum zum Beispiel.
Но у нас есть не только огромная часть спектра, давайте сравним его с числом, о котором я говорил. Wir haben aber nicht nur dieses sehr weite Spektrum, vergleichen wir weitere Zahlen, die ich gerade genannt habe.
Давайте сравним модели вселенных - в конце выступления я покажу вам более удачную модель - с тем, что мы действительно видим на небе. Wir vergleichen simulierte Universen wie dieses - am Ende meines Vortrages zeige ich Ihnen noch eine bessere Simulation - mit dem, was wir heute im Himmel sehen können.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!