Usage examples of "messen" in German with translation to Russian

<>
Am Ende des Tages messen Sie das Glücksempfinden. Измерьте их уровень счастья в конце дня.
Warum messen Statistiker diese nicht? Почему статистики не измеряют их?
Es gibt durchaus vernünftige Mittel, um Korruption zu messen. Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Daher werden wir die Zeit zur Verringerung dieser Kluft zwischen Ost- und Westeuropa nicht in Jahren, sondern in Generationen zu messen haben. Таким образом, время, которое понадобится для сужения разрыва между Западной и Восточной Европой, будет измеряться поколениями, а не годами.
Sie messen den Grad der Blutdichte und geben Ihnen die Werte akustisch wieder. Они замеряют уровень густоты крови в мозге и акустически реагируют на результат замера.
Also habn wir jetzt ein Bergbaugesetz, das sich mit einigen der besten der Welt messen kann. Теперь у нас есть Кодекс по полезным ископаемым, который сравним с лучшими в мире.
Das BIP ist das umfassendste Maß, das uns zum Messen des Erfolgs einer Wirtschaft zur Verfügung steht. ВВП - наиболее общее мерило успеха экономики, которое у нас есть.
Weil man in der der Virtualität alles messen kann. А измерить вы можете всё что угодно.
Sie messen sehr, sehr genau. Они измеряют очень, очень тщательно.
Es gibt 50 verschiedene Arten das hier zu messen. Имеется 50 способов его измерения:
Entsprechend John Maynard Keynes' Konzept, wonach die Erträge öffentlicher Investitionen als langfristige Folgen der durch sie in der gesamten Ökonomie und Gesellschaft angeregten Investitionen zu messen sind, muss auch das in den Geisteswissenschaften generierte Wissen betrachtet werden. Мнение Джона Мейнарда Кейнса о том, что доход от государственных инвестиций должен измеряться с учетом долгосрочной прибыли от других инвестиций, стимулированных ими во всей экономике и в обществе, относится и к знаниям, предоставляемым гуманитарными науками.
Was also, wenn wir Beck an einen SPECT-Scanner angeschlossen hätten, etwas, das tatsächlich die Hirnfunktion messen kann? А что если бы у нас была возможность подключить Бека к SPECT сканеру, который может замерять мозговую активность?
Der französische Haushalt ist chronisch schlecht verwaltet und die Defizite können sich mit jenen Italiens messen. Государственный бюджет Франции хронически плохо регулируется, текущий дефицит сравним с бюджетом Италии.
Denn wir können den Gradienten messen, woher sie kommen. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
Was wir messen, beeinflusst unser Tun. то, что мы измеряем, влияет на то, что мы затем делаем.
So messen wir im Grunde jedes Isotop als ein eigenes. Так что мы на самом деле проводим измерения на уровне изотопов.
Selbst wenn wir messen könnten, was jede Zelle die ganze Zeit über macht, müssten wir immer noch einen Sinn in den aufgezeichneten Aktivitätsmustern erkennen. Даже если бы мы могли замерить что каждая клетка делает в каждый определённый отрезок времени, нам-бы всё равно пришлось бы интерпретировать смысл записанной активности,
Dieser Aufenthalt begründete eine unauslöschliche Basis, an der ich alle Veränderungen, die in China vor sich gehen, messen kann. Эта поездка оставила у меня неизгладимое впечатление, и с ней я сравниваю все изменения, произошедшие в Китае с тех пор.
Zuerst müssen wir unsere Ressourcen messen und finanziell bewerten. Во-первых, мы должны измерить и оценить то, что является важным.
Die individuellen Ngramme messen kulturelle Trends. Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!