Exemples d’usage de "стоит" en russe avec traduction en allemand

<>
Не стоит об этом беспокоиться. Darum muss man sich keine Sorgen machen.
Возможно мне стоит уточнить его. Vielleicht sollte ich das klarstellen.
Стоит ли есть пророщенную пшеницу? Soll ich Weizengras nehmen?
Об этом не стоит беспокоиться. Deswegen braucht man sich keine Sorgen zu machen.
На вершине горы стоит башня. Es gab da einen Turm auf der Bergspitze.
Два из них стоит упомянуть. Zwei davon verdienen es, erwähnt zu werden.
Одна картина стоит тысячи слов. Ich habe das Bild gesehen - es sagte mehr als tausend Worte.
Тебе стоит сходить к врачу. Du solltest einen Arzt aufsuchen.
Но по-прежнему стоит вопрос: Eine Frage bleibt allerdings:
Стоит обратить внимание на следующее: Ich meine, sehen Sie:
стоит ли отбрасывать опыт столетий? ist es sinnvoll, Jahrhunderte der Erfahrung einfach über Bord zu werfen?
Этот ресторан не просто стоит. Dieser Kogi existiert nicht.
И вам стоит это осознать. Das ist also etwas, das man anerkennen muss.
Думаю, нам стоит быть поосторожней. Ich finde, wir müssen vorsichtig sein.
Не стоит бежать принимать рапамицин. Nun, ich will nicht, dass ihr nun alle geht und Rapamycin einnehmt.
Но особо надеяться не стоит. Aber erwarten Sie nicht zu viel.
Нам стоит задать себе вопрос: Also müssen wir uns fragen warum.
Так, стоит ли французам волноваться? Sollten sich die Franzosen also Sorgen machen?
Разделенная Азия стоит на своем Asien bleibt weiter gespalten
Перед нами стоит сложная задача. Hier ist also die nächste Herausforderung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !