Exemplos de uso de "трехмерный" em russo

<>
трехмерный дизайн, идеи, торговая марка - все становится тесно связанным. das dreidimensionale Design, die Ideen, die Entwicklung der Marke, es ist alles eng miteinander verwoben.
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren.
И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. Und wir können das mit Mikro-Controller kontrollieren und erstellen eine voll volumetrischen, dreidimensionalen Anzeige mit nur 256 LEDs.
Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно. Eine dreidimensional erscheinende Amaryllis-Blüte.
Усатый водопроводчик станет трехмерным с "Super Mario 3D Land" Der schnurrbärtige Installateur betritt mit "Super Mario 3D Land" die dritte Dimension
Мы ее вложим во что-то, которое используем в пошаговой компьютерной томографии и ядерно-магнитном резонансе их доброй руки, чтобы сделать силиконовую оболочку, покрыть ее и сделать ей трехмерную окраску, точную зеркальную копию их другой оконечности. Es kommt dann noch in so ein Gerät hinein, das wir auch bei der Computer- und Kernspin-Tomographie für den gesunden Arm verwenden, um so eine Silikonhaut herzustellen, die wir dann in 3-D auftragen und färben, genau wie ein echtes Spiegelbild des anderen Arms.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными. Es gibt einem zweidimensionalen Bild eine dreidimensionale Ansicht.
Применяя технологию трёхмерного УЗИ, мы можем увидеть, что развивающийся плод улыбается даже в утробе. Anhand 3D Ultrschall Technologie, können wir inzwischen sehen, das Babies sogar im Mutterleib scheinbar lächeln.
Используя данную технологию, можно делать трехмерные изображения. Mit dieser Technik kann man dreidimensionale Karten anfertigen.
Итак, в приложениях с картами здорово то, что они не двухмерные, а практически трехмерные. Das gute an diesen Kartographieprogrammen - es ist nicht wirklich 2D, es ist quasi 3D.
Хирурги должны были распрощаться с трёхмерным виденьем. Die Operateure mussten ihr dreidimensionales Sehen aufgeben.
Эта будет трехмерная компьютерная анимация очень высокого качества, по сценарию, написанному в Голливуде авторами "Бена 10" "Человека-паука" и "Звездных войн: Es ist 3D CGI, was eine sehr gute Qualität haben wird, von den Hollywood-Schreibern von "Ben 10", "Spiderman" und "Star Wars:
И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве. Und dann liefert es einen Output im dreidimensionalen Raum.
а также с технологиями, развивающимися по экспоненциальному принципу, преимущественно для 3D-печати органов, где заменяем чернила клетками и фактически строим и воссоздаём трёхмерную модель органа. Und es werden exponentiell wachsende Technologien integriert, zum Beispiel für das Ausdrucken von 3D Organen - man muss nur die Tinte mit Zellen ersetzen und einfach ein 3D-Organ rekonstruieren.
Она распределяется таким образом, который напоминает трехмерную шахматную игру. Die Macht ist nach einem Muster verteilt, der einem dreidimensionalen Schachbrett ähnelt.
А потом все это может стать просто трехмерным облаком из пиксилей, к нему можно приблизиться и сквозь него можно пройти, и его можно увидеть с самых разных направлений. Aber dann könnte das ganze nur eine 3D Wolke aus Bildpunkten sein, auf die Sie zugehen können und durch die Sie sich hindurch bewegen, die sie aus vielen, vielen Richtungen betrachten können.
Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных. Man stellt es in ein naturwissenschaftliches Museum und es wird zu einer dreidimensionalen Veranschaulichung von Daten.
Необходимы лабораторные условия, для того чтобы увидеть трехмерное изображение, но я думаю и на двухмерном снимке можно увидеть всю красоту симметрии и свечение здорового мозга в процессе умственной работы. Man braucht ein Labor, um es in 3D zu sehen, aber in 2D, glaube ich, können Sie die wunderschöne Symmetrie und Erleuchtung eines normal arbeitenden Gehirnes sehen.
Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами. Ich habe die Machtverteilung in der heutigen Politik mit einem dreidimensionalen Schachspiel verglichen.
А теперь он начинает двигаться в трехмерном пространстве - вверх или вниз. Und nun beginnt es, sich im dreidimensionalen Raum zu bewegen - hoch und runter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.