Sentence examples of "турист" in Russian

<>
Translations: all41 tourist39 wanderer2
Турист подошёл ко мне и спросил, как пройти до вокзала. Ein Tourist kam auf mich zu und fragte, wie man zum Bahnhof komme.
"Будьте путешественниками, а не туристами. "Sei ein Reisender, nicht ein Tourist.
Со временем туристов стало становиться всё больше и больше. Und so kamen mehr und mehr Wanderer.
Проект уже вызывает интерес туристов. Das Projekt werde inzwischen bereits von Touristen angenommen.
И она стала готовить для групп пеших туристов, которые идут через деревню и едят у неё дома. Und so hat sie angefangen, für einige Gruppen von Wanderern zu kochen, die durch ihr Dorf kommen und bei ihr zu Hause eine Mahlzeit einnehmen.
Туристы давно не ограничиваются велосипедом Touristen beschränken sich längst nicht mehr auf Fahrrad
Она производит большое впечатление на туристов Sie macht auf die Touristen einen großen Eindruck
Туристы проезжали мимо цветущих фруктовых деревьев. Die Touristen fuhren an blühenden Obstbäumen vorbei.
Иностранные туристы сидели в автобусе и смотрели в окно. Die ausländischen Touristen saßen im Bus und schauten aus dem Fenster.
Он указал на толпы туристов, приходящих каждый день с фотоаппаратами наготове. Und er zeigte auf die Busladungen von Touristen, die jeden Tag kamen und gewöhnlich ihre Kameras dabei hatten.
В 2012 году Израиль посетили свыше трех миллионов туристов со всего мира. Im Jahr 2012 haben mehr als drei Millionen Touristen aus aller Welt Israel besucht.
А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта. Aber ein Tourist sucht vielleicht nach Informationen über bestimmte Sehenswürdigkeiten oder Links zu öffentlichen Verkehrsmitteln.
Туристы очень любят побродить по узеньким улочкам, названным в честь знаков Зодиака. Touristen schlendern gerne durch die engen Gassen, die nach Sternzeichen benannt sind.
Конечно, туристы, которые наводняют кубинские пляжи, не знают об этом железном занавесе. Natürlich, die Touristen, die sich auf Kubas Stränden drängen, sind sich dieses eisernen Vorhangs nicht bewusst.
В Израиле украинских туристов ждут святые места, Пуп Земли и море из рассола In Israel erwarten ukrainische Touristen heilige Stätten, den Nabel der Welt und ein Meer aus Sole
Туристы из Европы почти не приезжают сюда, дорога от азербайджанской столицы Баку слишком утомительна. Touristen aus Europa kommen kaum hierher, zu beschwerlich ist die Anfahrt von Aserbaidschans Hauptstadt Baku.
Кроме того, около 30 миллионов людей (студенты, бизнесмены, туристы) въезжают в страну каждый год. Außerdem kommen jedes Jahr ca. 30 Millionen Besucher (Studierende, Geschäftsleute, Touristen) ins Land.
Экономика Египта, искалеченная резким падением уровня иностранных инвестиций и недостатком туристов, находится на аппарате жизнеобеспечения. Die ägyptische Wirtschaft leidet unter dem Abfluss ausländischer Investitionen und einem Mangel an Touristen und ist auf finanzielle Hilfe aus dem Ausland angewiesen.
Сегодня портрет Че, вывешенный на фасаде Министерства внутренних дел Кубы, является обязательным элементом для туристов. Heutzutage ist ein Abbild von Che auf der Fassade des kubanischen Innenministeriums ein Muss für Touristen.
В одном из этих пленительно очаровательных мест, конечно, а не в качестве туристов в гостиничных номерах. In einer dieser eindrucksvoll bezaubernden Wohnungen natürlich, und nicht als Touristen in Hotelzimmern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.