Exemplos de uso de "тысячей" em russo com tradução para o alemão

<>
Мы нашли его под тысячей кубических ярдов скалы. B-Rex wurde unter fast tausend Kubikmetern Felsgestein gefunden.
И если мы проделаем это с тысячей выступлений, мы сократим 2,3 миллиона слов до 6 тысяч. Und wenn Sie das für alle eintausend TEDTalks gemacht hätten, kämen Sie von 2.3 Millionen Wörtern herunter auf 6'000.
Таким образом, мы можем работать с тысячей школьников и даже больше. So sind wir in der Lage mit tausenden von Schülern zusammen zu arbeiten.
Бедные Апсары на протяжении тысячей лет находились в заточении в камерах Индры в старой, пахнущей сыростью книге. Die armen Apsaras waren tausende Jahre in Indras Kammern gefangen, in einem alten muffigen Buch.
Я голоден, как тысяча чертей. Ich habe einen Hunger wie tausend Teufel.
На данный момент на TED более тысячи выступлений. Wenn Sie sich die derzeitige Situation anschauen, haben Sie eintausend TEDTalks.
Не вызывает сомнения то, что Дач нарушил права тысяч кхмеров. Es steht außer Frage, dass Duch die Rechte Tausender Khmers vergewaltigt hat.
Миллион - это тысяча в квадрате. Eine Million ist tausend zum Quadrat.
В настоящий момент на TED имеется более тысячи выступлений. Es gibt derzeit über eintausend TEDTalks auf der TED-Website.
Помните Сребреницу и истребление тысяч мусульман, находящихся якобы под защитой ООН? Oder an Srebrenica und die Abschlachtung tausender Muslime, die unter dem vermeintlichen Schutz der UNO standen?
Я раздаю ее тысячам людей. So verteile ich das an tausende Leute.
Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи. Menschen mit niedrigem Einkommen geben viel mehr als eintausend Dollar im Lotto aus.
Новые технологии, включая т.н. ``генные чипы", сделали возможным одновременное измерение активности тысячи генов. Mit neuen Verfahren wie den so genannten ``Genchips" kann die Aktivität Tausender Gene gleichzeitig zu ermitteln.
Один квинтиллион равен тысяче триллионов. Eine Trillion sind tausend Billiarden.
И как, скажите на милость, вы будете распространять тысячу идей? Wie um alles in der Welt werden Sie diese eintausend Ideen verbreiten?
Самым страшным было убийство армией тысяч невинных гражданских лиц с целью представить эти смерти, как жертвы FARC. Am schrecklichsten war die Ermordung tausender unschuldiger Zivilisten durch die Armee, um dann die FARC der Tat zu beschuldigen.
Тысячи людей потеряли свою работу. Tausende verloren ihre Arbeit.
Кто из вас тратит тысячу долларов в год на лотереи? Wie viele von Ihnen geben eintausend Dollar im Jahr für Lotto aus?
За последние несколько недель в "мировой фабрике" были закрыты тысячи производственных предприятий, и возникла опасность масштабных беспорядков рабочих. Tatsächlich leidet die "Fabrik der Welt" in letzter Zeit unter der Schließung tausender Produktionsbetriebe und der Gefahr weit verbreiteter Arbeitsunruhen.
весят тысячи килограммов и медленны. Sie wiegen tausende von Kilos und sind wirklich nicht wendig.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!