Exemples d'utilisation de "удалённых" en russe avec la traduction "entfernen"

<>
В любой крупной стране, такой как Китай, у удалённых друг от друга регионов обязательно есть свои интересы и отличительные особенности. In jedem Land, das so riesig ist wie China, haben die weit entfernten Regionen zwangsläufig unterschiedliche Interessen und Identitäten.
Изображение удалено по просьбе владельца. Bild wurde auf Bitte des Eigentümers entfernt.
Так мы удаляем раковые опухоли. So entfernen wir Krebs operativ.
Я буду удалять червеобразный отросток. Ich werde die Appendix entfernen.
Почему вы не удалите эту гадость?" Warum lasst ihr das nicht entfernen?"
Его всё еще продолжают удалять сегодня. Er wird auch heute noch entfernt.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает. Je weiter man sich in der Höhe entfernt, desto niedriger die Temperatur.
Эта звезда тоже удалена на 50 миллионов световых лет. Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt.
Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер. Ein Gefäßchirurg entfernte den größten Teil der ersten Rippe von beiden Seiten meines Körpers.
Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить. Während der Operation ist es wichtig zu wissen, was zu entfernen ist.
Но это не самая удалённая или знаменитая фотография нашей планеты. Das ist jedoch nicht das am weitesten entfernte oder berühmteste Bild unseres Planeten.
Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека. Der Kern einer menschlichen Zelle wird in eine Eizelle eingesetzt, nachdem der ursprüngliche Kern dieser Zelle entfernt wurde.
Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать. Man kann 90 Prozent des Wurzelapparats entfernen und die Pflanzen funktionieren weiterhin.
Он высунул свой язык, чтобы удалить личинок, не повреждая их. Er benutzt seine Zunge, um die Maden zu entfernen, damit er sie nicht verletzt.
Дело в том, что с каждым удалением отсюда теряются несколько микросекунд. Und die Realität ist, je weiter entfernt man davon ist, verliert man jedes Mal einige Mikrosekunden.
Обратите внимание, что тут удаляют фразы, которые не являются законченными предложениями. Beachten Sie bitte, dass hier unvollständige Sätze entfernt werden.
Эта галактика удалена примерно на 50 миллионов световых лет, галактика по соседству. Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt, also eine unserer Nachbargalaxien.
"Однако, фотография была размещена по ошибке и уже удалена", сообщила представитель компании. "Das Foto wurde jedoch irrtümlich veröffentlicht und wurde inzwischen entfernt" sagte eine Sprecherin des Unternehmens.
Иногда даже родители не согласны с удалением подобных образований у своих детей. Tatsächlich diskutieren die Eltern manchmal darüber, ob die Wucherungen dieser Kinder entfernt werden sollen.
Всё что я сделал - удалил камеру - во всех вебкамерах есть встроенный микрофон. Ich habe also die Kamera entfernt Alle Webcams haben ein Mikrofon integriert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !