Exemples d’usage de "уставать" en russe avec traduction en allemand

<>
Я всё ещё очень уставшая. Ich bin noch sehr müde.
Оказавшись наверху, они прокладывают себе дорогу между туристами, которые их фотографируют, как если бы они были обезьянами из цирка и, устало неся тяжелые корзины, шагают три километра до весов, которые горнодобывающая компания расположила чуть выше, на высоте 1.850 метров. Oben angekommen, bahnen sie sich den Weg zwischen den Touristen, die sie wie Zirkusaffen fotografieren und laufen mit den ermüdend schweren Körben drei Kilometer bis zur Waage, die eine Minengesellschaft ein wenig weiter unten auf einer Höhe von 1850 Metern aufgestellt hat
Я всё ещё очень уставший. Ich bin noch sehr müde.
Все устали, стемнело, пошел дождь; So werden sie müde, Dunkelheit und Regen sind gekommen;
Мы устали и хотим пить. Wir sind müde und haben Durst.
Я устаю, как и все. Ich werde müde, wie wir alle.
У меня глаза быстро устают. Meine Augen werden schnell müde.
Они все устали от этого конфликта. Sie waren alle des Kämpfens müde.
Бессмысленно заниматься, когда ты чувствуешь себя уставшим. Es hat keinen Sinn zu lernen, wenn du dich müde fühlst.
Дети очень устали и легли спать самостоятельно. Die Kinder waren alle müde und gingen von alleine ins Bett.
Кризис длится уже давно, и люди устали. Die Krise hat lange gedauert, und die Menschen sind müde.
Хотя Том был уставшим, он не мог спать. Obwohl Tom müde war, konnte er nicht schlafen.
Я помогу тебе после работы, если не буду слишком уставшей. Ich helfe dir nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.
Я помогу тебе после работы, если не буду слишком уставшим. Ich helfe dir nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.
Все были уставшими, но мой отец не торопился идти отдыхать. Alle waren müde, aber mein Vater zeigte keinerlei Bestreben, schlafen zu gehen.
Европейские союзники Америки устали от бесконечных сражений и растущего числа жертв. Die europäischen Verbündeten Amerikas werden der endlosen Schlachten und steigenden Opferzahlen langsam müde.
В смысле, я уставал к вечеру, но мне уже было 56 лет. Ich meine, ich war abends jeweils müde, aber ich war 56 Jahre alt.
Что если американцы, уставшие от сокращений бюджета на местах в своих городках и округах, откажутся поддержать финансирование "длительной войны"? Was ist, wenn die Amerikaner, der Sparmaßnahmen in ihrer Nachbarschaft müde, den "langen Krieg" nicht mehr unterstützen wollen?
"Мы еще не устали, кровь наших братьев еще не отмщена", - цитировали египетские средства массовой информации оппозиционного политика Халеда Али. "Wir sind noch nicht müde, das Blut unserer Brüder ist noch nicht gesühnt", zitierten die ägyptischen Medien den Oppositionspolitiker Chaled Ali.
Путешественники могут опробовать на себе невероятную воду Европы - и расслабить уставшее тело в джакузи после экскурсии по городу или прогулки. Wer durch Europa reist, kann sein blaues Wunder erleben - und nach einer Städtetour oder einer Wanderung die müden Beine in Sprudelbädern ausruhen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !