Exemples d'utilisation de "хвоста" en russe

<>
Он был неустойчивым без хвоста. Ohne seinen Schwanz war dieser Roboter instabil.
Но эта математическая основа работает и для крутой кривой, и для длинного, пологого хвоста. Aber diese Grundlagen-Mathematik erklärt sowohl die steile Neigung als auch den langen, flachen Ausläufer.
И делают это с помощью хвоста. Und sie schaffen das durch ihren Schwanz.
Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя. Man braucht also nichts als eine Bewegung mit dem Schwanz, um sich auszurichten.
Мне нравится эта струя воды, стекающая с его хвоста. Ich liebe dieses bisschen Wasser, das von seinem Schwanz abtropft.
Инженеры сказали, что лазающие роботы при отсутствии хвоста падают со стены. Die Ingenieure sagten uns, dass die Kletterroboter, wenn sie keinen Schwanz haben, von der Wand fallen.
Мы впервые попробуем выравнивание в воздухе с помощью хвоста на роботе. Und wir werden zum ersten Mal den Stellreflex mithilfe eines Schwanzes an einem Roboter testen.
Тунец плывёт в океане, благодаря грудным плавникам, поднимается к поверхности, развивает скорость при помощи полулунного хвоста. Er fliegt auf seinen Brustflossen durch den Ozean, bekommt Auftrieb, und wird angetrieben durch seinen sichelförmigen Schwanz.
В течении приблизительно двух секунд, Альберт ввел нож под хрящ хвоста, прямо рядом с задом ягненка и очень быстро хвост очутился в ведре, которое я держал. Innerhalb von etwa zwei Sekunden hatte Albert das Messer unter dem Knorpel des Schwanzes, genau am Gesäß des Lamms, und ganz schnell war der Schwanz weg und in dem Eimer, den ich hielt.
"Собаки чаще подходили к собаке-роботу, когда виляние ее хвоста направлялось влево, а не вправо, вместо того чтобы становиться встревоженными, - противоположное поведение по отношению к итальянскому исследованию". "Hunde gehen eher auf einen Roboterhund zu, wenn sein ,Schwanz" links wedelt und nicht rechts, statt unruhig zu werden - genau andersherum als in der italienischen Studie."
"Мы показали собакам видео с собаками - либо натуралистические версии, либо силуэт, чтобы избавиться от любых других искажающих факторов, и мы могли манипулировать движением хвоста и направлять хвост больше влево или вправо". "Wir haben den Hunden Filme mit Hunden gezeigt - entweder eine naturgetreue Version oder eine Silhouette, um ablenkende andere Aspekte zu eliminieren, und wir konnten damit die Bewegung des Schwanzes mehr nach links oder rechts steuern."
"Если происходит несколько встреч с другими собаками и часто виляние их хвоста в одну сторону связано с более дружеским поведением, а правая сторона дает менее дружественное поведение, то собака реагирует на основе этого опыта". "Wenn man verschiedene Begegnungen mit anderen Hunden hat und das Wedeln mit dem Schwanz in eine Richtung eher mit freundlichem Verhalten verknüpft ist und die rechte Seite eher ein weniger freundliches Verhalten produziert, dann reagiert man auf Basis dieser Erfahrungen."
Конечно, это ведь пассивный хвост. Aber hierbei handelt es sich natürlich um einen passiven Schwanz.
наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, и длинный, пологий хвост. Und wenn wir hier angekommen sind bekommen wir 10 Fotos oder weniger, und dann gibt es diesen langen Ausläufer.
Вместе это даёт комплексную возможность выразительных движений хвостом. Zusammen ergibt das eine sehr komplexe Ausdrucksmöglichkeit für den Schweif.
Собака укусила кошку за хвост. Der Hund biss die Katze in den Schwanz.
В больших системах начало графика становится еще больше, а хвост длиннее, так что дисбаланс увеличивается. In größeren Systemen wird der Kopf größer und der Ausläufer wird länger, so erhöht sich das Ungleichgewicht.
"Вот это похоже на хвост". "Nun, es sieht irgendwie aus wie ein Schwanz."
Ребят, а это хвост дельфина. Das ist der Schwanz eines Delfins, Leute.
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты. Vögel haben im Grunde unentwickelte Schwänze.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !