Usage examples of "являемся" in Russian with translation to German

<>
Мы являемся таким многоклеточным сообществом, In der Tat sind wir auch eine solche mehrzellige Gemeinschaft.
И мы являемся теми, кто держит кисточку. Und wir sind diejenigen die den Pinsel halten.
Являемся ли мы свидетелями классического случая явной политической глупости? Sind wir Zeugen eines klassischen Falls schierer politischer Dummheit?
Сущность модели зависит от того вида животного, которым мы являемся. Die Natur dieses Modells hängt davon ab, welche Art Tier wir sind.
Я просто говорю что это то, кем мы являемся сейчас. Ich sage nur, das sind wir in diesem Moment.
Поскольку наш дом Вселенная, в итоге и мы являемся Вселенной. Denn unsere Heimat ist das Universum, und wir sind das Universum, im Wesentlichen.
Это понимание того, что мы сами являемся ключом к собственному восстановлению. Es ist die Erkenntnis, dass wir der Schlüssel unserer eigenen Genesung sind.
Мы живём в цифровом мире, но, совершенно очевидно, являемся аналоговыми созданиями. Wir leben in einer digitalen Welt, sind aber recht analoge Wesen.
превращает их из граждан мира в культуро-специфичных слушателей, которыми мы являемся. Sie werden von den "Bürgern der Welt" zu den kulturgebundenen Zuhörern die wir sind.
Мы являемся единственным континентом, не охваченным идеями региональной интеграции и единого рынка. Wir sind der einzige Kontinent, auf dem sich regionale Integration und gemeinsame Märkte nicht durchgesetzt haben.
На сегодня мы являемся первым поколением, обладающим возможностью воплатить это в жизнь. Wir haben nun und sind die erste Generation mit der Fähigkeit, das zu tun.
Мы все являемся бездушными телами в такой же степени, как и робот Франсина. Wir alle sind seelenlose Körper, genau wie der Roboter Francine.
То, чему мы сегодня являемся свидетелями, является полным провалом дебатов 1980-х годов. Was wir heute erleben, ist eine Umkehr der Debatten der 1980er Jahre.
то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов Im Wesentlichen sind wir alle mustersuchende Primaten.
По-видимому, это очень подходящее выражение для названия тех событий, свидетелями которых мы являемся. Das scheint ein völlig angemessener Ausdruck für das zu sein, was wir beobachtet haben.
Мы, в конце концов, не чувствуем, что мы являемся просто материальными телами, просто плотью. Wir haben schließlich nicht das Gefühl, dass wir nur materielle Körper oder bloßes Fleisch sind.
И в этой симфонии мы все заново откроем возможность быть теми, кем мы являемся: Und in diesem Lied werden wir die Möglichkeit wiederentdecken, das zu sein, was wir sind:
Истории делают нас теми, кем мы являемся, и иногда теми, кем мы хотим быть. Unsere Geschichten machen uns zu dem, was wir sind - und manchmal was wir sein möchten.
Она должна быть живой нитью между космическими мигом, частью которого мы являемся, и непрекращающейся историей. Es ist eigentlich eine lebendige Verbindung mit dem kosmischen Ereignis an den wir teilhaben und einer Geschichte die sicherlich fortwährend ist.
Она символизирует все, чем мы являемся и чем можем стать как вид, обладающий удивительной любознательностью. Sie ist das Symbol all dessen, was wir sind und wozu wir als erstaunlich wissbegierige Spezies fähig sind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!