Verwendungsbeispiele von "являемся" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Мы являемся таким многоклеточным сообществом, In der Tat sind wir auch eine solche mehrzellige Gemeinschaft.
И мы являемся теми, кто держит кисточку. Und wir sind diejenigen die den Pinsel halten.
Являемся ли мы свидетелями классического случая явной политической глупости? Sind wir Zeugen eines klassischen Falls schierer politischer Dummheit?
Сущность модели зависит от того вида животного, которым мы являемся. Die Natur dieses Modells hängt davon ab, welche Art Tier wir sind.
Я просто говорю что это то, кем мы являемся сейчас. Ich sage nur, das sind wir in diesem Moment.
Поскольку наш дом Вселенная, в итоге и мы являемся Вселенной. Denn unsere Heimat ist das Universum, und wir sind das Universum, im Wesentlichen.
Это понимание того, что мы сами являемся ключом к собственному восстановлению. Es ist die Erkenntnis, dass wir der Schlüssel unserer eigenen Genesung sind.
Мы живём в цифровом мире, но, совершенно очевидно, являемся аналоговыми созданиями. Wir leben in einer digitalen Welt, sind aber recht analoge Wesen.
превращает их из граждан мира в культуро-специфичных слушателей, которыми мы являемся. Sie werden von den "Bürgern der Welt" zu den kulturgebundenen Zuhörern die wir sind.
Мы являемся единственным континентом, не охваченным идеями региональной интеграции и единого рынка. Wir sind der einzige Kontinent, auf dem sich regionale Integration und gemeinsame Märkte nicht durchgesetzt haben.
На сегодня мы являемся первым поколением, обладающим возможностью воплатить это в жизнь. Wir haben nun und sind die erste Generation mit der Fähigkeit, das zu tun.
Мы все являемся бездушными телами в такой же степени, как и робот Франсина. Wir alle sind seelenlose Körper, genau wie der Roboter Francine.
То, чему мы сегодня являемся свидетелями, является полным провалом дебатов 1980-х годов. Was wir heute erleben, ist eine Umkehr der Debatten der 1980er Jahre.
то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов Im Wesentlichen sind wir alle mustersuchende Primaten.
По-видимому, это очень подходящее выражение для названия тех событий, свидетелями которых мы являемся. Das scheint ein völlig angemessener Ausdruck für das zu sein, was wir beobachtet haben.
Мы, в конце концов, не чувствуем, что мы являемся просто материальными телами, просто плотью. Wir haben schließlich nicht das Gefühl, dass wir nur materielle Körper oder bloßes Fleisch sind.
И в этой симфонии мы все заново откроем возможность быть теми, кем мы являемся: Und in diesem Lied werden wir die Möglichkeit wiederentdecken, das zu sein, was wir sind:
Истории делают нас теми, кем мы являемся, и иногда теми, кем мы хотим быть. Unsere Geschichten machen uns zu dem, was wir sind - und manchmal was wir sein möchten.
Она должна быть живой нитью между космическими мигом, частью которого мы являемся, и непрекращающейся историей. Es ist eigentlich eine lebendige Verbindung mit dem kosmischen Ereignis an den wir teilhaben und einer Geschichte die sicherlich fortwährend ist.
Она символизирует все, чем мы являемся и чем можем стать как вид, обладающий удивительной любознательностью. Sie ist das Symbol all dessen, was wir sind und wozu wir als erstaunlich wissbegierige Spezies fähig sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!