Exemples d'utilisation de "Автобусы" en russe avec la traduction "bus"

<>
Откуда отъезжают автобусы до аэропорта? Where do the airport buses leave from?
Как часто ходят автобусы до ... ? How often do the buses run to … ?
Людей, которые цеплялись за проезжающие автобусы. People clinging to buses.
Когда идёт дождь, автобусы опаздывают чаще. When it rains, the buses are late more often than not.
Автобусы, поезда и самолёты перевозят пассажиров. Buses, trains and planes convey passengers.
Здесь автобусы ходят каждые десять минут. The buses run every ten minutes here.
Было тихо, только иногда проезжали автобусы. All was quiet except that buses sometimes ran.
Такси, автобусы, грузовики, даже море видно. Taxies, oars, buses, trucks, you can even see the sea.
Автобусы идут с интервалом в два часа. There is only one bus every two hours.
Автобусы, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием (бензиновыми) Buses and coaches equipped with positive-ignition (petrol) engines
Автобусы ходят с интервалом в десять минут. Buses run every ten minutes.
автомобили, поезда, самолёты, автобусы, корабли - все средства. cars, trains, planes, buses, boats, all of it.
Автобусы, оснащенные двигателями с воспламенением от сжатия (дизельными) Buses and coaches equipped with compression ignition (diesel) engines
Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку. Passengers are packed in like sardines on city buses.
Может подскажете, отсюда ходят автобусы до школы Чжа Э? May I know if there are any public buses to Ja Ae School from here?
Хорошо, тем, кто не влезет в автобусы, придётся идти пешком. All right, anyone who can't fit on the buses will just walk.
Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой. But the mayor of London wanted to reintroduce buses with this open platform.
Карлито приказал Сулле приостановить все, пока они не придумают, чем заменить автобусы. Carlito told Sulla everything's on hold until they can figure out a new method to replace the buses.
Эта собственность включает тяжелое строительное оборудование, грузовики, автобусы, пассажирские автомашины и тракторы. This property includes heavy construction equipment, trucks, buses, passenger vehicles and tractors.
Наймем автобусы класса "люкс", чтобы перевезти гостей, и оплатим фирме-организатору транспортные расходы. We rent luxury buses to shuttle our guests and pay the vendors' transportation costs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !