Ejemplos del uso de "Биохимик" en ruso

<>
Traducciones: todos10 biochemist10
Биохимик Синтия Кеньон нашла простую генетическую мутацию, которая может удвоить продолжительность жизни круглых червей C. elegans. Biochemist Cynthia Kenyon has found a simple genetic mutation that can double the lifespan of a simple worm, C. elegans.
Французский биохимик Андре Львов (Andre Lwoff), получивший в 1965 году премию по медицине, заметил, выступая от имени своих коллег: French biochemist André Lwoff, winner of the 1965 physiology or medicine prize, speaking on behalf of his colleagues, observed:
Биохимик Дэвид Димер полагает, что жизнь развивалась из скопления взаимодействующих молекул, появившихся в какой-нибудь луже в тени вулкана. The biochemist David Deamer proposes that life evolved from a collection of interacting molecules, probably in a pool in the shadow of a volcano.
Биохимик Брюс Эймс и его коллеги обнаружили, что "99,99% (по весу) пестицидов в американской диете являются химическими веществами, которые растения вырабатывают, чтобы защитить себя. The biochemist Bruce Ames and his colleagues have found that “99.99% (by weight) of the pesticides in the American diet are chemicals that plants produce to defend themselves.
На то, что при разработке многих из них за основу брались ТЗ, указывает биохимик Норман Фарнсворт (1988 год), по оценкам которого из 119 полученных из растений компонентов, используемых в мировой медицине, 74 % имеют точно такое же или аналогичное предназначение, что и лекарственные травы, из которых они были получены. That many of these would have used TK-leads in their product development is borne out by biochemist Norman Farnsworth's (1988) estimation that of the 119 plant-based compounds used in medicine worldwide, 74 per cent had the same or related uses as the medicinal plants from which they were derived.
Я недавно читала статью одного биохимика, он пишет о том, что когда рождается особь какого-либо вида, она наследует память предыдущих миллиардов лет. There was this article by this biochemist that I read not long ago, and he was talking about how when a member ofa species is born, it has a billion years of memory to draw on.
Возможности заключаются в том, что наши врачи и медсестры, фармацевты и ученые, занимающиеся разработкой лекарственных препаратов, биологи и биохимики учатся делать удивительные вещи. The opportunity stems from the fact that our doctors and nurses, our pharmacists and drug researchers, our biologists and biochemists are learning to do wonderful things.
Они кажутся ничем не примечательными, однако Димер, работающий биохимиком в Калифорнийском университете в Санта-Крузе, убежден, что эти мембраны стали причиной появления жизни. They may seem unremarkable, but Deamer, a biochemist at the University of California, Santa Cruz, is convinced that membranes like these sparked the emergence of life.
Альтернативой выступает диета, имитирующая голодание, она была разработана биохимиком Вальтером Лонго (Valter Longo) из Университета Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе совместно с коллегами. An alternative is the so-called fasting-mimicking diet, devised by biochemist Valter Longo of the University of Southern California in Los Angeles and colleagues.
Сначала я отправился в Копенгаген, потому что думал, что может быть стану биохимиком. Но я пришел к выводу, что биохимия - очень скучный предмет. So I first went to Copenhagen because I thought, well, maybe I could become a biochemist, but I discovered biochemistry was very boring.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.