Exemples d'utilisation de "Битва" en russe

<>
Битва пятого поколения в небе. A 5th-generation battle for the sky.
Битва на почве продуктов питания Food Fight
Битва Европы на четырёх фронтах Europe’s Battle on Four Fronts
Поэтому это битва с продолжением. So it's a continued fight.
Разве это не очередная битва? Isn't that just another battle field?
Если рост остановится, битва за еду между членами партии станет ожесточенной. When growth falters, the food fight among party members will become vicious.
Битва Украины за восток закончилась "Ukraine’s Battle for the East is Over."
В университетском городке большая межрелигиозная битва в снежки, так они решают тысячелетний конфликт в веселой и безопасной обстановке. They have this big interfaith snowball fight on campus where they work out thousands of years of conflict in a fun, safe environment.
Грядущая битва за свободу слова The Coming Battle over Freedom of Speech
Битва разворачивается между двумя французскими титанами - Трише и Саркози - и судьба Европейского центрального банка зависит от исхода этой битвы. The fight is on between the two French titans-Trichet and Sarkozy-with the fate of Europe's central bank hanging in the balance.
Таким образом, битва не проиграна. So the battle is not lost.
битва за Шри-Ланку и последние дни Тамильских тигров" и сатирическом издании журналиста BBC Фрэнсиса Харрисона "Все еще считая убитых: The Fight for Sri Lanka and the Last Days of the Tamil Tigers, and BBC journalist Frances Harrison's harrowingly anecdotal Still Counting the Dead:
Гора Цер, первая битва Великой Войны. Cer Mountain, The first battle of the Great War.
Впрочем, сейчас, когда битва с ИГИЛ в основном завершилась, наши международные союзники притихли, причём как раз в тот момент, когда загрохотали турецкие ракеты. But now, with the fight against ISIS largely over, our international backers have grown quieter – just as Turkey’s rockets have gotten louder.
Битва за широкополосный Интернет в Европе Europe's Broadband Battle
Сокращается экспорт в Европу природного газа, являющегося главным источником колоссального богатства компании. Кроме того, назревает очень важная и серьезная битва в области ценообразования. Gazprom’s exports of natural gas to Europe, which form the mainspring of its wealth, are falling, and a potentially major fight is brewing over price fixing.
Битва за место в команде Блэйка. The battle for a spot on team Blake.
Эта битва требует крупных инвестиций для создания рабочих мест, а также финансовой помощи от Америки и ООН для борьбы с болезнями, безграмотностью и проблемами окружающей среды. This fight requires large investments to create jobs and well as financial aid from America and the UN to fight disease, illiteracy, and environmental ills.
Эта безнадёжная битва безвременно поглотила её жизнь. It was a losing battle that claimed her life too soon.
Но всем нам уже хорошо известно, какой должна быть добрая старая битва из «Звездных войн»: стремительные TIE-истребители, оглушительные лазерные взрывы и высший пилотаж в огромных количествах. By now, we all know what a good Star Wars fight looks like: Soaring TIEs, roaring laser-blasts, and lots of aerial acrobatics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !