Exemples d'utilisation de "В наше время" en russe

<>
Traductions: tous162 nowadays16 autres traductions146
В наше время, симметрия - почти язык природы. Now, symmetry is almost nature's language.
Использовать карандаш в наше время кажется странным. In this day and age having a pencil seems extraordinary.
В наше время у многих свободные отношения. Lots of people have open marriages these days.
Где вообще хиппи шляются в наше время? Where do hippies hang out today?
Опасное имя для судна в наше время. It's a dangerous name for a vessel in this day and age.
Что происходит с творчеством в наше время? What happens to creativity in our age?
В наше время и правда случаются чудеса. Modern miracles do happen.
В наше время цена на книги растёт. The price of books is getting higher these days.
В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком. Today most people recognize Kazakhstan as an emerging geopolitical player.
В наше время вакцинация от полиомиелита очень проста. Now giving the polio vaccine is simple.
Сагиб, в наше время неудачи вознаграждаются очень редко. Sahib, failure in this life is seldom rewarded.
Этот арендный договор означает мир в наше время. This lease means peace in our time.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время. Technological advances greatly favor the 2009 protesters.
В ней классических героев переброшу в наше время. 'How some characters of past Came to live in modern times.
ДЖАКАРТА - В наше время и правда случаются чудеса. JAKARTA - Modern miracles do happen.
В наше время очередь дошла до молекулярной генетики. Today, it is the turn of molecular genetics.
В наше время никто не верит в привидения. These days nobody believes in ghosts.
И, кстати, не только взрослые в наше время перерабатывают. It's not just, though, these days, adults who overwork, though, is it?
Вы знаете, мимы в наше время так редко встречаются. You know, a mime is a terrible thing to waste.
В наше время строгого учета это вряд ли произойдет. No prospect of that in these days of strict accounting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !