Exemples d'utilisation de "Вега" en russe

<>
Traductions: tous50 vega50
Это Вега, Денеб и Альтаир. That's Vega, Deneb, and Altair.
Вега сбросила бомбу на гнездо Гавриила. Vega dropped a bomb on Gabriel's aerie.
Вега и Уайли ввели меня в курс. Vega and Wylie filled me in.
Альтаир и Вега украшают глубокую звёздную ночь. Altair and Vega bedeck the deep, starry night.
Мистер Вега работал над "Жизнью после Могильщика". Mr. Vega was writing Surviving the Grave Digger.
" Инициатива послов Дембри, Линта, Рейеса, Саландера и Вега Initiative of the Ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega
Вега использует этот клуб, чтобы отмывать деньги, полученные с наркотиков. Vega uses this club to launder his drug money.
В последние 24 часа наблюдается активная скупка акций компании Вега. There's been a steady stream of stock buying by Vega's company in the last 24 hours.
Пенни, две самые яркие звезды на небе зовутся Альтаир и Вега. Penny, two of the brightest stars in the night sky are Altair and Vega.
Слышал, у вас был небольшой "недолет" с Кармен Вега сегодня утром. Heard you had a little falling out with Carmen Vega earlier today.
Вега это мера того, насколько цена опционов меняется с изменением вмененной волатильности. Vega is a measure of how much an option price changes with a change in implied volatility.
Итак, мистер Маквей, это тот пистолет, который принесли в тир Кантата Вега? So, Mr. McVeigh, this is the gun that was taken to the Cantata Vega Shooting Range?
И миссис Вега почует это, будто Вы - неопытная девушка, впервые вдохнувшая дурман любви. And Ms. Vega will smell it on you like you stepped in Young Adult and tracked it into the courtroom.
А ещё я слышала от Максима Гомельского, что ФСБ задействовала отряд Вега в Аргентине. I also heard from Maxim Gomelsky that the FSB has deployed a Vega force unit to Argentina.
Ну, предполагалось, что она будет в клубе, заводить знакомство с дилером по имени Омар Вега. Well, she's supposed to be at the club, getting friendly with a dealer named Omar Vega.
CD/1693/Rev.1, 5 сентября 2003 года, инициатива послов Дембри, Линта, Рейеса, Саландера и Вега. CD/1693/Rev.1, 5 September 2003, Initiative of the Ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega.
На том же заседании с заявлениями выступили следующие члены Форума: Уилтон Литтлчайлд, Отилиа Лукс де Коти и Нина Пакари Вега. At the same meeting, statements were made by the following members of the Forum: Wilton Littlechild, Otilia Lux de Coti and Nina Pacari Vega.
Новыми членами стали Николь Амелин, Вайолет Авори, Барбара Бейли, Никлас Бруун, Индира Джайсинг, Соледад Мурильо де ла Вега, Виктория Попеску и Зохра Расех. The new members were Nicole Ameline, Violet Awori, Barbara Bailey, Niklas Bruun, Indira Jaising, Soledad Murillo de la Vega, Victoria Popescu and Zohra Rasekh.
Вега так рыдает, что все сороки на свете поднимаются в воздух и образуют своими крыльями мост, чтобы возлюбленные могли воссоединиться на единственную ночь страсти. Vega cries so hard that all the magpies in the world fly up and create a bridge with their wings so the two lovers can be together for a single night of passion.
С заявлениями также выступили следующие члены Постоянного форума: Хасса Ид Балкасм, Уилтон Литтлчайлд, Паршарам Таманг, Отилиа Лукс де Коти, Нина Пакари Вега и Аккалук Линге. Statements were also made by the following members of the Permanent Forum: Hassan Id Balkassm, Wilton Littlechild, Parsharam Tamang, Otilia Lux de Coti, Nina Pacari Vega, and Aqqaluk Lynge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !