Exemples d'utilisation de "Вернуться" en russe

<>
Мы должны вернуться на "Разящий". We should return to the Dauntless.
Я должна вернуться в ателье. I have to go back to the atelier.
Я должен вернуться в столовую. I have to get back to Mess Hall.
Она должна вернуться к ланчу. She's supposed to be back by lunchtime.
Чтобы вернуться к первоначальному варианту, в верхней части страницы щелкните Перезапустить. If you want to revert back to what you had in the beginning, at the top of the page, click Start over.
Я просто подумал, что было бы хорошо для них вернуться в страну так же, как их предки её покинули. I just thought it would be nice for them to arrive back in the country the way their ancestors left.
Если бы я мог вернуться в 75, то помог бы вам проснуться отличным кокаином. And if I could turn the clock back to '75, I'd help you out with a nice bump of cocaine.
Компьютер, вернуться к отметке 4228. Computer, return to time index 4228.
Могу я вернуться в постель? Can I go back to bed now?
Вернуться к нашей лини фронта. Get back to our lines.
Я должен вернуться в суд. I have to be back in court.
Без космоса Соединенные Штаты будут вынуждены вернуться к «войне индустриальной эпохи», сказал Хайтен. Without space, the United States would be forced to revert to “industrial age warfare,” Hyten said.
Не знаю, когда смогу вернуться. Don't even know the day I'll ever return.
Я хочу вернуться в постель. I have to go back to bed.
Нужно вернуться в привычную колею. Might as well get back into the swing of things.
Хорошо снова вернуться в седло. It feels good to be back in the saddle.
Группа DAG настроена для режима репликации стороннего поставщика, и планируется вернуться к непрерывной репликации. The DAG is configured for third-party replication mode, and you want to revert to using continuous replication.
Я должен вернуться в бой. I must return to the line.
Вы должны вернуться в постель. You have to go back to bed.
Пора им вернуться к работе. It is time to get back to work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !