Exemples d'utilisation de "Верховенство" en russe avec la traduction "rule"

<>
Верховенство закона для суверенных долгов A Rule of Law for Sovereign Debt
Ответ не первый вопрос - верховенство закона. The answer to the first question is, the rule of law.
Вторым обязательным требованием является верховенство закона. The second imperative is the rule of law.
Верховенство закона невозможно выстроить в одночасье. The rule of law cannot be built overnight.
Отсутствие независимой судебной системы подрывает верховенство закона. The lack of an independent judiciary undermines the rule of law.
Что более важно, Украине необходимо усилить верховенство закона. More important, Ukraine needs to strengthen the rule of law.
Кроме того, демократия должна опираться на верховенство закона. Moreover, democracy must be rooted in the rule of law.
Антикоррупционный суд продемонстрировал бы верховенство права на Украине. The court will signal to the world that the rule of law will prevail in Ukraine.
Она высмеивала верховенство закона и разделение правительственных полномочий. She scoffed at the rule of law and separation of government powers.
Стабильный климат укрепляет процветание, верховенство закона и сокращает бедность. A stable climate underpins prosperity, poverty reduction, and the rule of law.
Независимое расследование — лучший способ гарантировать верховенство закона и подчинение ему. An independent inquiry is the best way to safeguard the rule of law, and the insistence that nobody is above it.
Решение суда, таким образом, утверждает индийский плюрализм и верховенство закона. The court's decision thus is an affirmation of Indian pluralism and of the rule of law.
Кодекс чести - это не то же самое, что верховенство закона. Codes of honor are not the same as the rule of law.
Они будут обеспечивать верховенство закона, но лишь за свою цену. It will enforce the rule of law, but only for a price.
Такие чрезвычайные отставания существуют и сейчас – и могут подорвать верховенство закона. Such extraordinary backlogs have persisted – and can undermine the rule of law.
Поэтому стоит рассмотреть, чем верховенство закона отличается от текущей институциональной организации Китая. So it is worth considering how the rule of law differs from China’s current institutional arrangements.
Вместо этого, он решил углубить разногласия Турции и еще больше подорвать верховенство закона. Instead, he has chosen to deepen Turkey’s divisions and erode the rule of law even more.
В руках лидера, обладающего мудростью и хорошим характером, оно способно укреплять верховенство закона. In the hands of a leader who possesses wisdom and good character, it can strengthen the rule of law.
В конце концов, верховенство права - это именно то, за что борется Ши Тао. After all, the rule of law is what Shi Tao is fighting for.
Например, необходимо значительно укрепить верховенство закона, а не просто заниматься обузданием коррупции чиновников. For one thing, the rule of law must be strengthened considerably, and not just to rein in official corruption.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !