Exemples d'utilisation de "Возраст" en russe

<>
Возраст начинает сказываться на нём. His age is beginning to tell on him.
Подростковый возраст не для слабонервных. The teen years are not for the faint of heart.
Вес и соответствующий ему возраст. This is just the weight versus the age.
Бабушка (со стороны матери) - возраст 77 лет Grandmother (mother's side) - 77 years old
Где брачный возраст - четырнадцать лет. Where the age of consent is fourteen.
Вообще-то, нет: средний возраст - 30 лет. Well, no, actually it's 30 years old.
Возраст на момент подачи заявления. Age at application lodgement.
Возраст 24 года, диплом с отличием Университета Вандербильт. 24 years old, and she graduated summa cum laude from Vanderbilt University.
Первое - это возраст боевой техники. One is the age of its equipment.
и на монетах, возраст которых насчитывает 3000 лет. They're on coins that date back 3,000 years.
И это скрашивает мой возраст. So this takes care of my age.
Особенно тогда, когда я стал выглядеть на свой возраст. You know, since I'm aging in human years.
Их средний возраст - 102 года. Their average age is 102.
Ну я считаю, что на свой возраст, я довольно подтянут. I think I've stayed very fit over the years, actually.
Во-первых, увеличить пенсионный возраст. First, increase the age of retirement.
Медианный возраст россиян будет еще больше и составит 43,3 года. The median Russian will be even older, at 43.3 years.
Брачный возраст на Гавайях - 16. Age of consent in Hawaii is 16.
Возраст респондентов обследования, являвшихся членами частных домашних хозяйств, составлял 12 лет и старше. The survey population was individuals aged 12 years and over living in private households.
Тебе следует учитывать его возраст. You must take his age into account.
Учитывая его преклонный возраст и, несомненно, слабеющую выносливость, в последнем, я действительно уверен. Given his advancing years and no doubt flagging endurance, the latter is a virtual certainty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !