Exemples d'utilisation de "Воля" en russe avec la traduction "volya"

<>
Согласно Брестскому договору «Воля» и ее остававшиеся близнецы перешли к Германии. The Treaty of Brest ceded control of Volya and its remaining sister to the Germans.
С ноября " Народная воля " печатается в Смоленске (Россия), так как белорусские типографии отказываются сотрудничать с ней. Since November, Narodnaya Volya is printed in Smolensk (Russia) because Belarusian printing houses refuse to collaborate with it.
7 октября гродненская милиция задержала корреспондента газеты " Солидарность " Ивана Романа за распространение номера газеты " Народная воля ", посвященного Конгрессу демократических сил. On 7 October, Hrodna police detained Ivan Roman, correspondent of the newspaper Salidarnast, for distributing an issue of Narodnaya Volya devoted to the Congress of Democratic Forces.
Недалеко от села Кухотская Воля, расположенного на западе Украины, густой лес сменяется пустырем, испещренным углублениями, заполненными мутной жижей, в которой плавают ветки деревьев и кустарников. Just outside the western Ukrainian village of Kukhitska Volya, the dense forest turns into a moonscape of mud-filled craters and mutilated trees.
Между тем, первые трещины в своде партии начали появляться спустя всего неделю после выборов, когда несколько кандидатов от партии «Воля», которая объединилась с «Самопомощью» в ходе выборов, объявили о намерении создать свою собственную группу в парламенте. Meanwhile, the first cracks in the party’s firmament began to appear a week after the elections, when a handful of candidates from the Volya party, which joined with Samopomich in the elections, announced plans to set up its own group in parliament.
Тем не менее, на тот момент ни Временное правительство, ни большевики не сумели закрепить свою власть на южной Украине, и спустя несколько месяцев «Волю» присвоило одно из нескольких независимых украинских правительств, появившихся после революции. Neither the Provisional Government nor the Bolsheviks were able to exert authority over southern Ukraine, however, and a few months later Volya was appropriated by one of the several independent Ukrainian governments that emerged in the wake of the Revolution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !