Beispiele für die Verwendung von "Всемирным" im Russischen

<>
Кто должен руководить Всемирным банком? Who Should Lead the World Bank?
Реальная угроза зла, я думаю, заключается в искушениях "международного руководства" - скажем, зловещий многосторонний правительственный орган, называемый Всемирным Информационным Центром. The real threat of evil, I think, lies in the temptations of "international governance" - say, a sinister multilateral government body called the World Information Center.
С другой стороны Всемирный банк является всемирным государственным учреждением. On the contrary, the World Bank is a global public institution.
Охват наземных приемных станций должен быть всемирным. The ground receiving station coverage should be worldwide.
Большинство государств используют среднее время по Гринвичу (GMT), именуемое также Всемирным координированным временем (UTC). The majority of States use Greenwich Mean Time (GMT), also referred to as Universal Coordinated Time (UTC).
Не лучше обстоят дела со Всемирным Банком. The situation with the World Bank is no better.
Новые оценки нищеты на базе результатов недавно завершившегося цикла Программы международных сопоставлений будут опубликованы Всемирным банком в конце 2008 года. New poverty estimates based on the results of the recent round of International Comparison Programme will be released by the World Bank later in 2008.
Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем. If you can pull this off, you will be a global hero.
Роль суперзвезды усиливается военной доблестью, но последняя серьезно страдает, когда сталкивается с всемирным неодобрением со стороны зеленых, антиглобалистов, пацифистов, европейского цинизма и рассерженной "Араб-стрит". The superstar role is enforced by military prowess but it becomes seriously damaged when it gets bogged down in worldwide disapproval, from greens, anti-globalizers and peaceniks, European cynicism, and the angry "Arab Street".
ЕЭК ООН сотрудничала также со Всемирным почтовым союзом в реализации проекта электронной почтовой марки (ЭПМ), с тем чтобы показать возможность и целесообразность использования штампов ЭПМ в торговых документах UNeDocs. The UNECE also cooperated with the Electronic Post Mark (EPM) project of the Universal Postal Union in order to demonstrate the feasibility and complementarily of EPM signatures in UNeDocs trade documents.
объявил 5 июня Всемирным днем окружающей среды. designated 5 June as World Environment Day.
Ряд мероприятий по оказанию технической помощи и учебных семинаров-практикумов Сектор провел в сотрудничестве со Всемирным банком и Международным валютным фондом. Several technical assistance activities and training workshops were undertaken by the Branch in cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund.
Разумеется, подобные шаги не должны быть посвящены исключительно всемирным антикоррупционным саммитам. Steps like these shouldn’t need to wait for global corruption summits.
Это отражается и на займах, предоставляемых Всемирным Банком. This is reflected in the World Bank’s lending.
Они включают 17 социальных и экологических принципов, которые основаны на критериях и руководящих указаниях, разработанных Всемирным банком и Международной финансовой корпорацией. The 17 social and environmental principles are built on criteria and guidelines designed by the World Bank and the International Finance Corporation.
Общая сумма финансирования программ, одобренных Всемирным фондом начиная с 2002 г., составила 19 миллиардов долларов. Since 2002, the Global Fund has approved around $19 billion in total funding.
Затем в ответ на вопрос о взаимодействии с Всемирным антидопинговом агентством она пишет: Then, in response to a question about Russian cooperation with the World Anti-Doping Agency:
ЭСКАТО наряду с ПРООН, Всемирным банком и другими международными организациями была бы рада принять участие в мероприятиях по контролю и осуществлению. ESCAP, along with UNDP, the World Bank and other international organizations would be happy to participate in monitoring and implementation activities.
В январе 2009 г. в Испании состоится встреча по обсуждению новой программы борьбы с всемирным голодом. Spain will host a meeting in January 2009 to launch a new fight against global hunger.
По последней переоценке уровня бедности, проведенной Всемирным Банком, это количество, предположительно, будет еще больше. Recent World Bank poverty recalculations are expected to raise the number even higher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.