Exemples d'utilisation de "Героя" en russe avec la traduction "hero"

<>
Не строй из себя героя! Don't you be a hero!
молодой гитарист встречает своего героя A young guitarist meets his hero
Ни одного героя, ни одного. No one was a hero. No one was a hero.
Ты ребенок, заигравшийся в героя. You're a child playing at being a hero.
Дукат, прекращайте строить из себя героя. Dukat, stop trying to be a hero.
Я смотрю, тебя приветствуют как героя. You're getting a hero's welcome, I see.
А ещё медалью Героя Социалистического Труда. Also medal as Hero of Socialist Labor.
Мы смотрим на него как на героя. We regard him as our hero.
Иди, покажись народу, пусть увидят настоящего героя. Go on, get the hell out of here, go be a hero.
Сейчас у каждого культового героя по 100 поклонников. Now, each cult hero has 100 fans.
У тебя не выйдет строить из себя героя. No, you don't get to play the hero.
И что вы будете делать без своего ненаглядного героя? Now what will you do without your precious hero?
Вы слышите этот звук, что исходит от нашего героя? Do you hear that noise coming from our hero?
Это тропа героя, его путь до зоны медицинской эвакуации. Hero's highway, the pathway to the medevac area.
Себе пишешь роль героя, а меня заставляешь играть шлюху! You gave yourself the role of the hero, and I can play the whore!
Они олицетворяют две жизни одного и того же героя. They were two lifetimes of the same hero.
Нашего героя увезли в психиатрическую больницу, и двойник оказался победителем. Our hero is carted off to a lunatic asylum, and the double emerges as the victor.
Это - фотография джентельмена - патриота и героя, с которым я обручена. That is a photograph of the gentleman - the patriot and hero - to whom I am betrothed.
А как насчёт салюта в честь героя войны в Ираке? How about a salute to the Iraqi war hero?
В этом фильме, хоть какая-то часть тела героя действует или нет? In this film, is there any body part of hero is in working order or not?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !