Exemples d'utilisation de "Главы" en russe avec la traduction "chapter"

<>
Цитировал Библию, главы и стихи. I mean, He'd cite the Bible, chapter and verse.
Ты помнишь написание этой главы? Do you remember writing that chapter?
Ты уничтожишь подлинник Главы 13. You'll destroy the original Chapter 13.
Положения настоящей главы являются факультативными. The provisions of this chapter are optional.
действуя на основании главы VII Устава, Acting under Chapter VII of the Charter,
И продолжу описанием для каждой главы. And continue to get descriptions for each of these chapters.
Я вырезала конкретные главы с апокрифами. I have excised certain chapters of the Apocrypha.
Я - Роберт Хупер, Президент главы бета дельты. I'm Robert Hooper, the Beta Delta chapter president.
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций, Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,
Можно пропустить соответствующие разделы файла с помощью кнопки пропуска главы. You may be able to use the chapter skip button to skip the affected section or sections in the file.
действуя, исходя из этих соображений, на основании главы VII Устава, Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter,
Неприменимость Главы 9 делает организованную реструктуризацию долга очень сложной задачей. The inapplicability of Chapter 9 makes orderly debt restructuring very difficult.
Статья 287 этой главы, " Превышение должностных полномочий ", имеет отношение к Конвенции. Article 287 of this chapter, “Abuse of authority”, is relevant to the Convention.
А это для главы книги, которую я оформляю. Глава о почестях. And this is for a chapter that I'm doing in a book, and the chapter is on honor.
Общие замечания по санкциям отражены также в разделе А настоящей главы. General comments on sanctions are also covered in section A of this chapter.
" Совет Безопасности (…) действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций, “The Security Council (…) Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,
И, чтобы история не была слишком грустной, я оживила заголовок главы подзаголовком. So, in order not to make it too sad, I've pepped up the name of the chapter with an extra title.
Это будет всего лишь начало новой главы в борьбе за свободу Палестинцев. It will merely be the start of a new chapter in the struggle for freedom for Palestinians.
Изменить заголовок главы 4 следующим образом: " Звуковая сигнализация; радиотелефонная связь; навигационные приборы ". Amend the title of chapter 4 to read “Sound signals; radiotelephony; navigation devices”
Сохранить ПРИМЕЧАНИЕ, указанное под названием главы, и пронумеровать его как ПРИМЕЧАНИЕ 1. Retain the Note under the chapter title, and number it Note 1.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !