Exemples d'utilisation de "Готовься" en russe

<>
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Иди готовься ко сну, дорогая. Go get ready for bed, dear.
Кенни, открой набор и готовься к трахеотомии. Kenny, open a chest tube tray and prep for a thoracotomy.
И так, готовься быть брошенным в вечное пламя. Prepare to be cast into the eternal flames.
Отлично, иди готовься ко сну. Come on, we'll get ready for bed.
Снимай обувь и готовься ко сну. Take your shoes off and go get ready for bed.
Готовься вычеркнуть два пункта из своего предсмертного списка. Get ready to scratch two things off of your bucket list.
Джек, сладкий, иди в дом и готовься ко сну. Jack, honey, come on in and get ready for bed.
Ты потеряла хватку, так что готовься паковать свой багаж. You keep fighting the power and get ready to pack your bags.
Вы готовились к крысиным боям. You were preparing a vole fight.
Я готовилась ко сну и. I was getting ready for bed and.
Если хотите отвоевать свою фабрику, ребята, готовьтесь к драке. If you want to get your factory back, guys, get your asses in gear.
Готовимся к NFP: шестое чувство NFP Prep: The Sixth Sense
Китай и Индия готовятся к войне? Are China and India bracing for war?
Как вы узнали, что готовится ограбление? Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
Интересно отметить, что соответствующие реформы в настоящее время проводятся или готовятся во всех северных странах. Interestingly, corresponding reforms are currently taking place or are in the pipeline for all Nordic countries.
Но европейским лидерам уже пора морально готовиться к тому, что их ждёт. Yet European leaders must steel themselves for what is to come.
Мы сейчас готовимся его отключить. We're preparing to shut it down right away.
Готовимся открыть твёрдую мозговую оболочку. Getting ready to open the dura.
Город готовится к большой игре, посвященной возвращению на родину в эти выходные. The town's gearing up for a big homecoming game this weekend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !