Exemples d’usage de "Дается" en russe avec traduction en anglais

<>
Одним это дается проще, чем другим. For some it comes easier than others.
Ничто в этом мире не дается легко: Nothing comes easy in this world:
Оценка дается по отдельным строкам шаблона затрат. Estimates on individual cost template lines.
Однако быстрое развитие урбанизации дается большой ценой. But rapid urban development comes at a heavy cost.
В законе не дается определения прямой дискриминации. The law does not define direct discrimination.
Я замечаю, что многим людям это дается нелегко. I find a lot of people have difficulty doing that.
Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии? Or does Germany still find leadership roles difficult?
В части III дается описание бюджета вспомогательных расходов. Part III presents the support budget.
Мне просто интересно, почему выполнение упражнений дается так тяжело. I was just wondering why doing exercise is quite so hard.
Обычно не дается никаких рекомендаций относительно верного значения данного атрибута. Generally, there is no best practices recommendation for determining the correct value for this attribute.
Преодоление не дается нам легко, вот поэтому и изобрели матерей. . Now it's not always easy to push yourself, and that's why they invented mothers.
Термин "пузырь" имеет весьма широкое распространение, однако ему редко дается объяснение. The term "bubble" is widely used but rarely defined.
В томе I дается описание сферы охвата проекта, предыстории и контекста. Volume I describes the Project Scope, Background and Context.
Поэтому нам не дается бег с препятствиями, и так будет всегда. That's why we're no good at running hurdles, and we never will be.
В пункте 2 дается определение государства национальной принадлежности для целей проектов статей. Paragraph 2 sought to define the State of nationality for purposes of the draft articles.
В разделе 100.1 дается подробное определение того, что составляет «террористический акт». Section 100.1 sets out a detailed definition of what constitutes a'terrorist act'.
Устный ответ на запрос о представлении информации дается только в следующих случаях: Information inquiry is handled verbally in the following cases only:
"У моего 12-летнего сына аутизм, и ему очень тяжело дается математика. "My 12 year-old son has autism and has had a terrible time with math.
Ни одно из этих изменений не дается легко, однако все они необходимы. None of these changes is easy to implement, but all of them are necessary.
Поэтому не все на свете дается от природы, как говорят в Ирландии. So, "you don't lick it off the rocks", they say in Ireland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !