Exemples d’usage de "Двумя" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous26203 two25775 couple156 autres traductions272
Делайте это двумя руками и быстро. Do with both hands, and quick.
Ты должен толкаться двумя ногами, хорошо? You've got to jump with both feet together, right?
Я бронировал номер с двумя кроватями. My booking was for a twin room.
Еврозона хочет добиться этого двумя путями. The eurozone wants it both ways.
Я послал тебя за двумя билетами. I sent you to a ticket tout.
Просто надо поднимать их двумя ногами. You just pick them up with both feet.
Мы оба пользовались двумя сим-картами. We both used dual SIM cards.
Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями. And so God put both of these possibilities into the world.
Человек с двумя лицами - добрым и злым. A person with a right side up and upside down face.
Я бы хотел номер с двумя кроватями. I'd like a twin room.
При этом можно настроить оно двумя способами. By doing this, you can configure it in different ways.
И с двумя хвостиками как Панки Брюстер. And pigtails like punky brewster.
Я двумя руками и ногами поддерживаю это. I'd be the first to pat them on the back.
Между этими двумя понятиями существует огромная разница. The distinction matters.
Я пробовала на Мартинике с двумя молодыми неграми. I tried it in Martinique with 2 young blacks.
Вы правда назвали разногласия между двумя коллегами склокой? Did you really just call a disagreement between female colleagues a cat fight?
Но между данными двумя эпизодами есть и различия. Differences exist, though.
Существует положительная дивергенция между двумя нашими осцилляторами и ценой. There is positive divergence between both our oscillators and the price action.
Возьмите геймпад двумя руками, выровняйте клавиатуру с основанием геймпада. Grasping the controller in both hands, align the chatpad with the base of the controller.
И нам следует ухватиться за этот шанс двумя руками. We need to seize that opportunity with both hands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !