Exemples d'utilisation de "Европейские" en russe avec la traduction "european"

<>
Европейские учреждения остались вне игры. European institutions remained on the sidelines.
Многие европейские политики восхваляют Интернет. Many European politicians praise the Internet.
Европейские фондовые индексы выше второй день. European stocks are higher for a second day.
все европейские страны связаны между собой. all European countries have tied themselves together.
Европейские рынки тоже потерпели большие убытки. European markets also suffered large losses.
Такие европейские подходы имеют свои последствия. European attitudes demonstrate the consequences.
все европейские лидеры упорно стремятся их сократить. all European leaders adamantly want to reduce government spending.
Многие другие европейские страны выбирают второе решение. Many other European countries are adopting the second solution.
Европейские власти не должны тормозить цифровой прогресс. European authorities should avoid shackling digital progress.
Поэтому европейские лидеры должны решить две задачи. European leaders must therefore take up two challenges.
Второй вариант предпочитают политологи и европейские мечтатели: The second is the one preferred by political scientists and European visionaries:
Многие европейские страны занялись укреплением внутренней безопасности. Many European countries are moving to strengthen internal security.
Но не все европейские граждане являются христианами. But not all European citizens are practicing Christians.
Европейские лидеры уже двигаются в этом направлении. European leaders seem to be moving in this direction.
Центральные Европейские валюты также чувствительны к росту. The central European currencies are also sensitive to growth.
Более того, европейские компании не назовешь слабыми. Moreover, European companies are not weak.
Свою роль сыграли и ведущие европейские державы. The leading European powers played their part.
Европейские фондовые рынки стали снижаться после хорошего старта. The European stock markets have turned lower after a positive start.
Иными словами, европейские политики находятся в невозможном положении. In short, European policymakers are in an impossible position.
Европейские дипломаты должны оценить последствия режима Фиделя Кастро. European diplomats should weigh up the consequences of accommodating Castro's regime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !