Exemples d'utilisation de "Ехать" en russe

<>
Для меня небезопасно ехать домой. It is not safe for me to go home.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Мы ехать в Вейс Дотрак. Uh, we ride for Vaes Dothrak.
Нет ничего приятнее, чем ехать домой. Nothing is so pleasant as traveling alone.
Действительно ли я хочу ехать? Do I really want to go?
До парка ехать не далеко. It is a short drive to the park.
Я не хочу обратно ехать с вами. I don't want to ride back with you guys.
Как жалко, что папе приходится ехать в одиночку, да? Too bad that daddy has traveling alone, right?
Она боится ехать за границу. She is anxious to go abroad.
Он не может ехать по прямой. He can't drive in a straight line.
Придется долго ехать вниз по Лайв Оук, приятель. That's a long ride down to live Oak, buddy.
Мэри, которая выставила оцепление вокруг Салема и запретила мне ехать в Андовер в поиске лекарства. Mary who ordered a cordon around Salem and forbade me travel to Andover in pursuit of a cure.
Невеста должна ехать в Maserati. The bride should go in the Maserati.
Весьма неприятно ехать через те торфяники. It can be a nasty drive over those moors.
– Я бы предпочел ехать в Москву на автобусе три дня. “I would rather ride a bus to Moscow for three days.
Зачем неуравновешенным парням из Миннесоты ехать на другой конец света и погибать за дело джихада? Why would troubled kids from Minnesota travel to the other side of the world to die in the service of jihad?
Колесо менять и ехать надо. You changed the wheel, and we need to go.
Он слишком пьян, чтобы ехать домой. He is too drunk to drive home.
Вы можете ехать с нами, Святой отец, в Остию, там безопасно. You could ride with us, Holy Father, to the safety of Ostia.
Люди должны ехать три часа за лекарством, которое контролирует тягу к наркотикам и сглаживает последствия употребления наркотиков. People must travel for three hours to get the medicine that is proven to control cravings and reduce the harms of drug use.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !