Beispiele für die Verwendung von "Завершена" im Russischen
Процесс реформирования МВФ продолжается, и реформа пока не завершена.
The IMF is under a continued reform process. This reform is not yet finished.
Попросту говоря, наша работа над этими вопросами не завершена».
Put simply, our work is not finished on these issues.”
Регистрация количества готовой номенклатуры, которая была завершена для производства.
Register a quantity of a finished item that has been finished for a production.
Если работа над созданием иерархии завершена, щелкните Опубликовать и закрыть.
If you have finished designing the hierarchy, click Publish and close.
В следующем окне с сообщением Загрузка officeact.diagcab завершена нажмите кнопку Открыть.
In the next box that indicates officeact.diagcab is finished downloading, select Open.
Регистрация количества готовой номенклатуры, которая была завершена для производства, и размещение номенклатур.
Register a quantity of a finished item that has been finished for a production, and put the items away.
Отлично, теперь эта модель моста завершена и я могу заставить его качаться.
Well, at last the simulated bridge is finished, and I can make it wobble.
Возможно, установка обновлений не была завершена.
The update might not have completed on your computer.
Прежде чем искать их на других устройствах, убедитесь в том, что отправка завершена.
Make sure your files have finished uploading before checking other devices for the files.
Во время производственного процесса, когда операция завершена.
During the production process when an operation is completed.
Как только будет завершена загрузка всех элементов в очереди активных загрузок, консоль отключится.
After the console has finished downloading all items in the Active Downloads queue, the console shuts down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung