Exemples d'utilisation de "Знаком" en russe avec la traduction "familiar"

<>
Мне не знаком этот термин. I'm not familiar with the term.
Знаком с термином "тянуть мёртвую"? Familiar with the term "Drawing dead"?
Он не будет вам знаком. You won't be familiar with it.
Питер, мне знаком этот термин. Peter, I'm familiar with the term.
Я не знаком с французскими поэтами. I'm not familiar with French poets.
Гордость посланца, я знаком с этим. The pride of a Legate, I am familiar with it.
С футуристической перкуссионной поэзией я не знаком. Oh, I'm not familiar with futurist percussive poems.
Ладно, Джерри, ты знаком с "Кама Сутрой"? All right, Jerry, are you familiar with the Kama Sutra?
Я не знаком с их поздним творчеством. I'm not familiar with their later work.
Ты знаком с понятием "хлопнуть и впихнуть"? You familiar with the term "slam and cram"?
Насколько хорошо ты знаком с цифровыми интегральными микросхемами? How familiar are you with miniaturized integrated logic circuits?
Вам знаком этот термин в его строгом клиническом определении? Are you familiar with the term in its strict clinical use?
Результат пугающе знаком любому, кто изучал историю Восточной Европы. The result is frighteningly familiar to anyone who has studied Eastern European history.
Интересно, с чего ты взял, что я знаком с робототехникой? Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
Я знаком с вашими работами по вопросам разума, герр доктор. I am familiar with your work on matters of the mind, Herr Doctor.
Тогда ты должен быть знаком с таким понятием, как раздвоение личности. Then you must also be familiar with multiple personality disorder.
Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды. I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man.
Так вот, я увлекаюсь спиритизмом, и потому, конечно же, знаком с феноменом экстрасенсов. Now, I am a spiritualist myself, and therefore, of course, I am rather familiar with psychic phenomena.
Медведев знаком с деловым миром, т.к. семь лет являлся председателем правления "Газпрома". Medvedev is familiar to the business world after seven years as Chairman of the Board of Gazprom.
Для тех из вас, кто не знаком с термином, "экологическая справедливость" значит примерно следующее: Environmental justice, for those of you who may not be familiar with the term, goes something like this:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !