Exemples d'utilisation de "Из за" en russe

<>
Ты можешь разплакаться из за этого." You could cry about this."
Киви плачет из за испорченного молока? Kiwi crying over spoiled milk?
Это не только из за солонок. It's not just the salt shakers.
Не из за чего тут психовать, приятель. It's nowt to get freaked out about, fella.
Из за тебя он скоро окончательно спятит. You're driving him stark raving mad.
Мой бывший тоже из за этого психовал. My ex was weird about that too, and it's.
Неудачники Занти - это из За гранью возможного, сэр. Zanti Misfits was Outer Limits, sir.
Скачки на нефть из за авиаударов Саудовской Аравии. Oil surges on Saudi airstrikes
Почему я так переживал из - за этого глупого проигрыша? Why did I care so much about that stupid strikeout?
Дьюс, это из за того что случилось за завтраком? Deuce, is this about what happened at brunch?
Оно было замуровано несколько лет назад из за непогоды. It was sealed shut a couple of years ago to weatherproof it.
Десятки тысяч отдыхающих не могут уехать из за снега. We're talking about tens of thousands of stranded holiday travelers.
Я не буду под давлением выбирать сторону из за страха. I'm not gonna be pressured into choosing a side out of fear.
Мы исторически предрасположены сильно переживать из за этих драматичных нападений. We've evolved to get all excited about these dramatic attacks.
Ну, поторопитесь, потому что мы поняли из за чего заклинило компенсаторы. Well, hurry up, because we figured out what's jamming the joints.
У меня есть некоторые тревожные мысли из за наших краткосрочных осцилляторов. I have some concerns though, derived from our short-term oscillators.
Как можно из за такой фигни в такой замес попасть - а? How could we end up in such a shit from such nonsence that started?
И ты думаешь что из за воспоминаний я тебя не брошу? Do you think your little box of souveniers is gonna keep me from leaving you?
Тем не менее, цифры могли были искажены из за Китайского Нового года. However, the figure may have been distorted by the Chinese New Year.
Убийство, взломы, фальшивые патроны, все это наш солдат удачи делает из за нескольких долларов налогов? Murder, break-ins, fake bullets, all so our soldier of fortune can save a few tax dollars?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !