Exemples d'utilisation de "Икея" en russe

<>
Traductions: tous12 ikea12
После инвестирования в Россию за 10 лет более 4 миллиардов долларов, «Икея» в июне 2009 года заморозила дальнейшее расширение своей торговой сети. After investing $4 billion in Russia over 10 years, Ikea placed a freeze on expansion in June 2009.
Тогда люди бросились переводить свои рубли во что угодно — стали покупать автомобили, мебель «Икея», гаджеты Apple — что выглядело так, будто это на самом деле поддержит стоимость рубля. Then people rushed to turn their rubles into anything — cars, Ikea furniture, Apple products — that looked like it would actually maintain its value.
«Икея», крупнейшая в мире компания, занимающаяся розничной продажей предметов домашней обстановки, инвестор именно того типа, в которых нуждается Россия (и которых ей так не хватает) для преодоления нынешней ситуации, характеризующейся самым низким уровнем иностранных инвестиций среди развивающихся стран. Ikea, the world’s biggest home-furnishings retailer, is just the type of investor Russia needs – and isn’t getting – to overcome the lowest foreign investment rate among leading emerging-market economies.
Проволочки с «Икеей» препятствуют достижению целей Медведева Russia Repels Retailers as Ikea Halt Curtails Medvedev Goal
«Мы – одна из стран, обеспечивающих «Икее» самые высокие продажи, - заявил он. “We are one of the top-selling Ikea countries in the world,” he said.
Каждый день, который он переживёт, не став фрикаделькой в ИКЕе, для него уже как день рожденье. Any day he's not being made into an Ikea meatball is a birthday.
У основателя «Икеи», 84-летнего шведского миллиардера Ингвара Кампрада (Ingvar Kamprad), свои сомнения по этому поводу. Ikea’s founder, 84-year-old Swedish billionaire Ingvar Kamprad, has his own concerns.
Вендшлаг, управляющий директор «Икеи», заявил, что продажи магазинов, существующих более года, в России растут со скоростью более 20% в год. Ikea’s Wendschlag said that same-store sales in Russia are growing at more than 20 percent a year.
TaskRabbit, который организует и распределяет работу по дому как мебель из Икеи, требует от участников платить рабочим минимальную заработную плату и запустил систему страхования для защиты своих американских рабочих. TaskRabbit, which subcontracts household jobs like assembling Ikea furniture, requires participants to pay a minimum wage, and has launched an insurance scheme to protect its US workers.
Причина, по которой магазины в Самаре и Уфе до сих пор не открылись – отказ «Икеи» давать взятки инспекторам по технике безопасности, считает Кирилл Кабанов, руководитель московского неправительственного Национального антикоррупционного комитета. The reason the stores aren’t opening is that Ikea is refusing to pay bribes to safety inspectors, said Kirill Kabanov, head of the non-governmental National Anti-Corruption Committee in Moscow.
«Мы в принципе не переносим коррупцию; у нас очень прозрачная политика, а значит, сколько нужно, столько мы и будем ждать», - заявил в интервью управляющий директор «Икеи» в России Пер Вендшлаг (Per Wendschlag). “We have a zero tolerance on corruption and we have a very clear policy, and then things must take the time they take,” Ikea Russia Managing Director Per Wendschlag said in an interview.
И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала? And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !