Exemples d'utilisation de "Кампоте" en russe

<>
3 июня 2000 года в Кампоте были убиты известный кандидат на должность руководителя общины от партии ФУНСИНПЕК и его жена. On 3 June 2000, in Kampot, a known FUNCINPEC candidate for commune chief and his wife were murdered.
В течение отчетного периода в отделение УВКПЧ в Камбодже — либо в центральный офис в Пномпене, либо в провинциальные отделы в Баттамбанге, Батеаймеанчее, Кампоте, Комопнгетяме, Малайе, Пайлине, Прейвенге и Сиемреапе — поступили сообщения о примерно 160 случаях предполагаемых нарушений прав человека. During the reporting period, some 160 cases of alleged human rights violations were reported to OHCHR/Cambodia, either at the central office in Phnom Penh or at the provincial offices in Battambang, Banteay Meanchey, Kampot, Kompong Cham, Malai, Pailin, Prey Veng and Siem Reap.
В городе Кампот Специальный представитель встретился с сотрудниками провинциального отделения УВКПЧ в Камбодже, НПО, работающими в данной области, первым и вторым заместителями губернатора, полицейским комиссаром провинции, председателем ПИК, а также с членами четырех политических партий, зарегистрированных для участия в местных выборах в Кампоте. In Kampot town, the Special Representative met with provincial office staff of OHCHR/Cambodia, NGOs working in the area, the first and second deputy governors, the provincial police commissioner, the Chair of the PEC, as well as members of the four political parties registered to participate in the communal elections in Kampot.
В прошлом правительство Австралии через " Аусэйд " оказало содействие в строительстве тюрем в четырех провинциях: Кампоннанг, Кампонгспе, Кампот и Кампонгтям. In the past, the Government of Australia, through Ausaid, assisted to build prisons in four provinces, Kampong Chhnang, Kamopng Speu, Kampot and Kampong Cham.
29 сентября гражданский служащий, являющийся членом ФУНСИНПЕК, был убит, а другой- ранен взрывом гранаты в окружном управлении провинции Кампот. On 29 September a civil servant belonging to FUNCINPEC was killed and another injured when a grenade exploded at a district government office in Kampot province.
В сотрудничестве с министерством охраны окружающей среды в июне 2000 года в провинции Кампот было проведено три однодневных семинара. In cooperation with the Ministry of Environment, three one-day workshops were conducted in June 2000 in the province of Kampot.
В наибольшей степени пострадали западные пограничные районы, южная провинция Кампот и провинция Кампонгтям, в которых было совершено больше всего убийств. The worst-affected regions were western border areas, the southern province of Kampot, and Kompong Cham province, which also saw the highest murder rate.
Специальный представитель предпринял трехдневную поездку в провинцию Кампот, где он изучал главным образом ситуацию с подготовкой к выборам в волости Чхук. The Special Representative carried out a three-day visit to Kampot Province, where he focused primarily on the preparations for the election in Chhouk district.
Соответственно пять дополнительных курсов подготовки были проведены в нескольких районах провинций Баттамбанг и Кампот, и еще три планировались на время, когда готовился этот доклад. Accordingly, five additional training courses were conducted in several districts in the provinces of Battambang and Kampot, and three more were planned at the time of writing.
В состав Отделения УВКПЧ в Камбодже входит один главный отдел в Пномпене и восемь провинциальных отделов в следующих провинциях: Баттамбанг, Бантеаймеанчей, Кампот, Кампонгтям, Прейвенг, Сиемреап, Малай и Пайлин. OHCHR/Cambodia is composed of one main office in Phnom Penh and eight provincial offices in Battambang, Banteay Meanchey, Kampot, Kompong Cham, Prey Veng, Siem Reap, Malai and Pailin.
Отделение УВКПЧ в Камбодже расценило 17 связанных с выборами случаев насилия и запугивания, имевших место в провинции Кампот в период с 1 июня по 31 октября 2001 года, как политически мотивированные или могущие быть таковыми. In the period from 1 June to 31 October 2001, OHCHR/Cambodia confirmed 17 cases of election-related violence and intimidation as political or likely to be political in Kampot Province.
В городе Кампот Специальный представитель встретился с сотрудниками провинциального отделения УВКПЧ в Камбодже, НПО, работающими в данной области, первым и вторым заместителями губернатора, полицейским комиссаром провинции, председателем ПИК, а также с членами четырех политических партий, зарегистрированных для участия в местных выборах в Кампоте. In Kampot town, the Special Representative met with provincial office staff of OHCHR/Cambodia, NGOs working in the area, the first and second deputy governors, the provincial police commissioner, the Chair of the PEC, as well as members of the four political parties registered to participate in the communal elections in Kampot.
С 2000 года в районе Африканского Рога и Великих озер, в Камбодже — среди бывших «красных кхмеров» Кохсла в провинции Кампот — и в Алжире были организованы другие соответствующие мероприятия, к которым относится проект «Спорт во имя мира», кампания по повышению осведомленности в отношении культуры мира и защиты детей, программы, касающиеся базового образования, развития на местах и по предупреждению конфликтных ситуаций и укреплению мира36. Other related initiatives since 2000 have been launched in the Horn of Africa and the Great Lakes region, in Cambodia among the former Khmer Rouge population of Koh Sla in Kampot Province, and in Algeria, which featured a sports-for-peace project, a culture of peace and childhood protection awareness campaign, basic education, community development and other conflict prevention and peace-building approaches.36
Оно также закрыло свои провинциальные бюро в Пайлине, Сиемреапе, Кампоте и Прейвэнге и, объединив свои бюро в Баттамбанге, Бантеаймеанчейе и Малайе, создало региональное бюро в Баттамбанге. It also closed provincial offices in Pailin, Siem Reap, Kompot and Prey Veng, and merged its offices in Battambang, Banteay Meanchey and Malai to create a regional office in Battambang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !