Exemples d'utilisation de "Кори" en russe avec la traduction "cory"

<>
Кори Кидд построил его для своей докторской. Cory Kidd developed this robot for his doctoral work.
«Джейн, если что-нибудь случится, покажи этот листочек Кори. Jane, if anything happens, show this paper to Cory.
Таким образом, после ухода из жизни Кори Акино филиппинский народ осиротел. So Cory Aquino's death has, in many ways, orphaned the Filipino nation.
Молитвы и духовное благоговение являлись самыми важными компонентами в ежедневном стремлении Кори. Prayer and spiritual devotion were important components of Cory's daily endeavors - and a major influence in her decision-making and personal relations.
Главный оппонент Фердинанда Маркоса Кори Акино даже похвалялся тем, что имеет прямую связь с богом. Ferdinand Marcos's main opponent, Cory Aquino, actually boasted of having a direct pipeline to the Lord.
Мы, солдаты и полицейские, поддерживающие ее, были вдохновлены твердым стремлением Кори к общечеловеческим ценностям и соблюдению принципов. We the soldiers and policemen who backed her were reinforced by Cory's steel core of values and principles.
Молитвы и духовное благоговение являлись самыми важными компонентами в ежедневном стремлении Кори. Значительное влияние на ее решения оказывали личные отношения. Prayer and spiritual devotion were important components of Cory’s daily endeavors – and a major influence in her decision-making and personal relations.
Деятельность Кори Акино на посту президента, а также ее самопожертвование предоставили инструменты и модель для победы в этой кажущейся вечной борьбе. Cory Aquino’s lifetime of service and sacrifice provided the tools and a model for how to win that seemingly eternal struggle.
Богоподобный статус Кори Акино на Филиппинах вдохновлял массы в горячие дни "Народной власти", но мало что сделал для создания и поддержки институтов светской демократии. The Madonna-like status of Cory Aquino in the Philippines was inspiring in the heady days of People Power, but did little to bolster the institutions of a secular democracy.
Самое важное - это то, как Кори удалось разжечь в филиппинцах стремление двигаться вперед для завоевания позиций уважения собственного достоинства и признания и даже восхищения со стороны сообщества народов. More importantly, Cory sparked the momentum for the Philippines to regain a position of respect, dignity and even admiration in the community of nations.
Кори Акино стала для простых филиппинцев примером стремления к вершинам смелости и самоотверженности и преданности, в то время когда их дух был практически сломлен 14-ю годами диктатуры. Cory Aquino motivated ordinary Filipinos to peaks of daring and selflessness at a time when their spirit had almost been broken by a 14-year dictatorship.
После своей смерти госпожа президент Корасон Кохуангко Акино – «Тита Кори», как называли ее большинство из 92 миллионов жителей Филиппин, оставила ценное наследие: свободу, которой Филиппины поделились со всеми угнетенными народами мира. The death of President Corazon Cojuangco Aquino – "Tita Cory" to most of the 92 million people of the Philippines – left behind a precious inheritance: a legacy of freedom that the Philippines came to share with oppressed peoples around the world.
Самая лучшая награда, которую филиппинцы и свободолюбивые люди могут предложить в память о Кори - это добросовестная работа и движение навстречу видению крепкого и доброго будущего, к которому стремились она и ее муж. The finest tribute Filipinos and other freedom-loving peoples can offer to Cory's memory is for responsible citizens to work towards the vision of an empowered, bountiful future for which she and Ninoy aspired.
Кори давала основные указания относительно политических действий, будучи главнокомандующим, тем не менее, она доверяла министерству обороны и позволяла вооруженным силам выполнять их операции несмотря на 9 попыток военного переворота, все из которых были предотвращены. Cory provided policy guidance as Commander-in-Chief, but trusted the Defense Department and Armed Forces to carry out their missions in the face of 9 coup attempts which were all frustrated.
Действительно, по результатам своего нового исследования двое американских ученых, Уиллетт Кемптон и Кори Будишак, утверждают, что сочетание возобновляемых источников энергии и хранение энергии на базе водорода может полностью обеспечить энергией большую энергосистему уже к 2030 году при расходах, сопоставимых с сегодняшними. Indeed, the bottom line of a new study by two American researchers, Willett Kempton and Cory Budischak, is that the combination of renewables and hydrogen storage could fully power a large electricity grid by 2030 at costs comparable to those today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !