Exemples d'utilisation de "Майя" en russe

<>
Майя в астрале сладенько спит. Maya's away, sleeping sweet.
Значит Абориген, Китаец и Майя. So the Aborigine, the China man and the Mayan are.
Г-н Майя (Бразилия) говорит, что его страна проголосовала за проект резолюции, хотя она предпочла бы использовать механизм общих обзоров и сожалеет об утрате консенсуса. Mr. Maia (Brazil) said that his country had voted in favour of the draft resolution, although it favoured the universal review mechanism and regretted the discontinuation of the consensus.
Министры иностранных дел стран ЕС планируют обсудить «ограничительные меры» против России на следующей неделе, заявила представитель Евросоюза Майя Косьянчич в Брюсселе. EU foreign ministers plan to discuss “restrictive measures” against Russia next week, Maja Kocijancic, an EU spokeswoman, said in Brussels.
Ты станешь великой куртизанкой, Майя. You have it in you to be a great courtesan, Maya.
Так же как король майя Тут? So kind of like a Mayan King Tut?
Г-н Майя (Бразилия) говорит, что только механизм общих периодических обзоров позволит Организации Объединенных Наций проводить действительно всесторонний анализ положения в области прав человека во всех странах мира безо всякой избирательности и политизации. Mr. Maia (Brazil) said that only the universal periodic review mechanism would allow the United Nations to examine in a truly comprehensive manner the situation of human rights in all countries of the world without selectivity or politicization.
Идо, Майя забыла меня забрать. Ido, Maya didn't come to pick me up.
Многие люди верят, что календарь Майя предсказывает галактические выравнивания. Many people believe that the Mayan Calender predicts that there's supposed to be a galactic alignment.
Г-н Майя (Бразилия) говорит, что его делегация выступает за внедрение механизма общих обзоров, предложенного Советом по правам человека, который позволит Организации Объединенных Наций рассматривать положение в области прав человека во всех странах безо всякой избирательности и политизации. Mr. Maia (Brazil) said that his delegation was in favour of the implementation of the universal review mechanism proposed for the Human Rights Council, which would enable the United Nations to examine the human rights situation in all countries in a manner that was free of selectivity and politicization.
Майя, она правда могла вскружить голову. Maya, she could really turn heads.
Я прогулялся немного, чтоб прояснить мысли, а Майя заметили меня. I went for a ride to clear my head, and the Mayans spotted me.
Председатель подкомиссии впоследствии сообщил Комиссии о том, что в соответствии с пунктом 2 раздела 10 приложения III к ее правилам процедуры подкомиссия постановила обратиться за помощью к еще одному члену Комиссии — Фернанду Мануэлю Майя Пиментелю, являющемуся специалистом в области гидрографии. The Chairman of the subcommission subsequently informed the Commission that, in accordance with section 10, paragraph 2, of annex III to the rules of procedure, it had decided to seek the assistance of another member of the Commission, Fernando Manuel Maia Pimentel, as an expert in hydrography.
Майя возвращается под недобрым взглядом Раджи. Maya returns under Raja's hostile stare.
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя. He's the author of seven books, six of them on Mayan ceramics.
Г-н Майя (Бразилия) говорит, что Бразилия выступает за внедрение механизма общих периодических обзоров, который позволит Организации Объединенных Наций проводить действительно всеобщий обзор положения в области прав человека во всех странах, без какой бы то ни было избирательности или политизации. Mr. Maia (Brazil) said that Brazil was in favour of implementing the universal periodic review mechanism, which would allow the United Nations to examine in a truly universal manner the human rights situation of all countries without selectivity or politicization.
Ее зовут Майя, а песня называется "Мультфильмы". Her name is Maya and the song is called "Animated Movies".
Это старинная погребальная песня индейцев Майя, которую он услышал от своего деда. This is an old Mayan funeral chant that he got from his grandfather.
Майя хочет, чтобы ты обрубила все концы, да? Maya wants you to tie up loose ends, huh?
Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя. The last place I visited was the Mayan ruins of Copan, Honduras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !