Ejemplos de uso de "Маршруты" en ruso con traducción al inglés

<>
Заполните остальные поля формы Маршруты. Complete the remainder of the fields on the Routes form.
Для этой цели осуществлялось наблюдение за тем, в какое время и куда выезжает Рафик Харири, а маршруты движения его кортежа подробно фиксировались. For this purpose, the timing and location of Rafik Hariri's movements had been monitored and the itineraries of his convoy recorded in detail.
И маршруты судов были сдвинуты. The shipping lanes have been moved.
Включая в карты созданные человеком элементы, такие как популярные кафе или местные пешеходные маршруты, они создают исчерпывающие, полезные инструменты для других людей и повышают свое собственное понимание своей местности. By including human elements, such as popular cafés or local walking trails, they create comprehensive, useful tools for others, and enhance their understanding of their own community.
маршруты эвакуации (проходы, поручни, разметка) Escape routes (routes, handrails, marking)
В случае закрытия туннеля (на продолжительный или непродолжительный срок) компетентным органам следует указывать в различных местах оптимальные альтернативные маршруты и доводить их до сведения участников дорожного движения. In the case of tunnel closure (long or short term), the best possible alternative itineraries should be indicated at diversion locations and made known by authorities.
И Международная морская организация дала весомый ответ: "Вот новые маршруты". And the International Maritime Organization responded very strongly, "These are the new lanes."
С помощью приложения "Карты" в Windows 10 можно сохранять избранные места, например, ваш дом или место работы, а также создавать коллекции мест для последующего использования. Это могут быть достопримечательности, которые вы хотите посетить во время следующего отпуска, рестораны или интересные туристические маршруты. With Maps in Windows 10, you can save favorite places like your home or work, and create collections of places you want to remember later, like sights to visit on your next vacation, restaurants to try, or great hiking trails.
Версии маршрутов и маршруты производства Route versions and production routes
Это позволяет пассажирам составлять маршруты по Германии " от двери до двери ", учитывая услуги, предоставляемые комплексными транспортными ассоциациями (быстрый транзит, метро, трамвай), и определять расстояния, которые придется пройти пешком. This enables travellers to plan door-to-door itineraries in Germany, including services provided by integrated transport associations (rapid transit, underground, tram) and distances that have to be covered on foot.
Однако США заняли твердую позицию, что Южно-Китайское море, через которое пролегают важные морские маршруты поставок нефти из стран Ближнего Востока и контейнерных грузов из Европы и над которым постоянно летают военные и коммерческие самолеты, регулируется Конвенцией ООН по морскому праву (UNCLOS). But the US took a strong stand that the South China Sea, which includes important sea lanes for oil shipments from the Middle East and container ships from Europe, and over which military and commercial aircraft routinely fly, was subject to the United Nations Law of the Sea Treaty (UNCLOS).
Активируйте маршруты комплектации в форме Отгрузки. Activate picking routes from the Shipments form.
Дорожные знаки и сигналы, предназначенные для запрещения движения транспортных средств, перевозящих опасные грузы, должны сопровождаться знаками и сигналами, указывающими или предписывающими альтернативные маршруты движения, или им должны предшествовать такие знаки и сигналы. Traffic signs and signals intended to prohibit access to vehicles carrying dangerous goods shall be accompanied with, or preceded by, signs and signals indicating or prescribing alternative itineraries.
Щелкните Управление производством > Настройка > Маршруты > Операции. Click Production control > Setup > Routes > Operations.
[8.6.2 Знаки, запрещающие движение транспортных средств в автодорожных туннелях или указывающие или предписывающие альтернативные маршруты движения, могут быть снабжены или не снабжены дополнительными табличками, на которых указаны буквы B, C или D. [8.6.2 The signs prohibiting the access of vehicles to road tunnels or indicating or prescribing alternative itineraries may appear with or without additional panels bearing letters B, C or D.
Можно утвердить спецификации, формулы и маршруты. You can approve BOMs, formulas, and routes.
Дорожные знаки и сигналы, предназначенные для запрещения движения транспортных средств, перевозящих опасные грузы, через автодорожные туннели, должны сопровождаться знаками и сигналами, указывающими или предписывающими альтернативные маршруты движения, или им должны предшествовать такие знаки и сигналы. Traffic signs and signals intended to prohibit access of vehicles carrying dangerous goods to road tunnels shall be accompanied with, or preceded by, signs and signals indicating or prescribing alternative itineraries.
Щелкните Управление запасами > Обычный > Маршруты комплектации. Click Inventory management > Common > Picking routes.
Ожидается, что в начале этого года пройдет голосование по директиве, которая обязала бы авиакомпании предоставлять правительствам имена, адреса, номера телефонов, данные кредитных карт и маршруты передвижения пассажиров, прилетающих в аэропорты стран ЕС или вылетающих из них. The directive, which would oblige airlines to provide governments with the names, addresses, phone numbers, credit card details, and travel itineraries of people traveling to and from airports in the EU, is expected to be voted on early this year.
Щелкните Управление производством > Настройка > Маршруты > Категории затрат. Click Production control > Setup > Routes > Cost categories.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.