Exemples d'utilisation de "Моджахедов" en russe

<>
Опасающиеся прихода к власти моджахедов приводят в пример недавние события на Синайском полуострове. Those who fear a jihadi takeover cite recent events in Sinai.
Более того, в случае падения режима Асада есть множество способов разобраться с группировками моджахедов в Сирии. Moreover, in the event of the Assad regime’s fall, there would be plenty of ways to deal with the jihadi groups in Syria.
Когда после смерти родного отца N ее мать вышла замуж за командира моджахедов, N стала жить со своей бабушкой. When N's mother married a mujahadeen commander, after her natural father's death, N went to stay with her grandmother.
Указывая на приток моджахедов, Морелл сказал, что Сирия «сейчас движется к коллапсу центрального правительства», после которого она станет любимым прибежищем Аль-Каиды вместо Пакистана. Pointing to the inflow of jihadis, Morell said that Syria’s “current track is toward the collapse of its central government,” after which it would replace Pakistan as Al Qaeda’s preferred haven.
Его приверженцы, озабоченные перспективой прихода моджахедов к власти в Сирии, отстаивают (иногда неявно, а иногда открыто) убеждение, что США и их союзники не должны поддерживать повстанцев или вмешиваться на их стороне и фактически должны рассматривать режим Башара Асада как меньшее из зол. Its adherents, preoccupied with the prospect of a jihadi takeover in Syria, argue (sometimes implicitly and sometimes explicitly) that the US and its allies must not support or intervene on the side of the rebels and, in fact, should view Bashar al-Assad’s regime as the lesser evil.
Это можно сказать о поведении Соединенных Штатов в отношении предшественников аль-Каеды в Афганистане в 1980-х годах и их текущих взаимоотношениях с такими террористическими группами, как Народная Организация Моджахедов (MKO) и курдские PEJAK (Партия Свободной Жизни) и PKK (Курдская Рабочая Партия). This could be said of US conduct with regard to al-Qaeda's precursors in Afghanistan in the 1980's, and of its current dealings with terrorist groups such as the People's Mujahadeen Organization (MKO), and the Kurdish PEJAK and PKK.
Самым последним из таких обращений является дело, возбужденное в Европейском суде первой инстанции Организации моджахедов иранского народ, группы, которую первоначально включили в перечень в качестве террористической организации по ходатайству министра внутренних дел Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, поданному 28 марта 2001 года в соответствии с Законом о терроризме 2000 года. The most recent of these involved a challenge before the European Court of First Instance by the Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran, a group which originally was listed as a terrorist organization by the Secretary of State for the Home Department of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on 28 March 2001, under the Terrorism Act 2000.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !