Beispiele für die Verwendung von "На борт" im Russischen

<>
Мы поднялись на борт в десять. We went on board at ten.
Добро пожаловать на борт, Перья. Welcome aboard, Nibs.
Вы провели террористку на борт военного судна. You brought a terrorist on board a military vessel.
О Залезайте на борт, Ка. Climb aboard, Cap.
Кто-то пронес на борт наркотики и продает их. Somebody smuggled the drugs on board and is now dealing.
Все на борт Хэллоуиновского поезда. All aboard the Halloween ghost train.
Один из детей пострадал, и его перенесли на борт. One of the kids was hurt, so he had to be carried on board.
Когда можно подняться на борт? Do you know when I can go aboard?
Я не знала что ты пронёс ликёр на борт. I didn't know you brought liquor on board.
Добро пожаловать на борт, Кудряшка. Welcome aboard, Curly.
Мы встретимся, как только будет безопасно снова вернуться на борт. We'll rendezvous as soon as it's safe to come back on board.
На борт пускать только приглашенных. Nobody aboard except invited guests.
210 371 7.2.3.71 Доступ на борт судна 210 371 7.2.3.71 Admittance on board
Тот мужчина последним поднимался на борт. That man was one of the last to go aboard.
Сборы - один из способов заставить пассажиров проносить меньше на борт. Fees are one way to get passengers to bring less on board.
Забирайтесь на борт, если хотите покататься. Well, climb aboard if you want a ride.
Предлагаю пригласить их на борт и принять все возможные меры предосторожности. I suggest we invite them on board and take every precaution.
Все на борт поезда любителей цыпочек. All aboard the skank train.
Как только наша ремонтная команда вернется на борт, отпускайте тяговый луч. Once our repair team is back on board release the tractor beam.
Ладно, Мисс Перри, поднимайся на борт. All right, Miss Perry, climb aboard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.