Exemples d'utilisation de "Набор данных" en russe

<>
И это один пациент, один набор данных. That's one patient, one data set.
На странице Выбор набора данных щелкните Создать набор данных. On the Choose a dataset page, click Create a dataset.
Это набор данных, снятых при помощи КТ-сканера. This is a data set that was captured using a CT scanner.
Примечание: Набор данных охватывает ведущие товарные биржи мира, к которым относятся биржи с количеством заключаемых фьючерсных контрактов и опционов более 1 млн. Note: The dataset comprises the world's leading commodity exchanges, defined as those trading over 1 million futures and options contracts per annum.
Весь набор данных в миллиард раз круче, чем этот слайд. So the entire data set is a billion times more awesome than this slide.
Дедупликация сокращает набор данных, позволяя включать только одну копию уникальной записи, если в одном или нескольких почтовых ящиках найдено несколько повторяющихся экземпляров. De-duplication reduces the dataset by only including a single instance of a unique record if multiple instances are found in one or more mailboxes searched.
Поэтому мы преобразуем набор данных во что-то, что выглядит примерно так. So transforming the data set into something that looks like this.
В набор данных следует включать только те переменные параметры данных, которые необходимы для поддержки этих целей в отношении утвержденной деятельности по интеграции данных; Only data variables necessary to support these purposes should be included in the dataset for the approved data integration work;
Набор данных Е3: скорость транспортного средства превышает 80 км/ч (применяется сигнал Е3). Data set E3: the vehicle's speed exceeds 80 km/h (E3-signal applies).
Число единичных записей и переменных параметров данных, подлежащих включению в увязанный набор данных, не должно превышать числа, требующегося для поддержки утвержденной (ых) цели (ей). The number of unit records and data variables to be included in a linked dataset should be no more than required to support the approved purpose (s).
Набор данных Е2: скорость транспортного средства превышает 90 км/ч (применяется сигнал Е2); Data set E2: the vehicle's speed exceeds 90 km/h (E2-signal applies);
Параллельный мониторинг пассивного отбора проб (ПОП) за последние пять лет в Кошетице, центральный элемент сети ПОП в Чешской Республике, дает другой уникальный калибровочный набор данных. Parallel passive air sampler (PAS) monitoring over the last five years in Košetice, a centrepiece of the PAS network in the Czech Republic, gives another unique calibration dataset.
Набор данных E1: скорость транспортного средства превышает 100 км/ч (применяется сигнал E1); Data set E1: the vehicle's speed exceeds 100 km/h (E1-signal applies);
Инструменты тесно интегрированы друг с другом и охватывают следующие элементы: централизованная подробная информация о каждом виде статистических работ ОЭСР, общий электронный глоссарий статистических терминов для согласования терминологии и концепций, набор общих элементов метаданных, новый набор данных, содержащий ряды динамики, наиболее часто используемые в рамках Организации, полный каталог данных и общая система просмотра данных для навигации по различным наборам данных ОЭСР. The tools are tightly integrated together and cover the following elements: centralized detailed information on each of the OECD statistical activity, a common electronic glossary of statistical terms for the harmonisation of terminology and concepts, a set of common metadata items, a new dataset comprising the data series that are the most commonly used across the Organisation, a complete data catalogue and a common data browser to navigate the various OECD datasets.
Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных. We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full-body data set.
Наиболее полный набор данных имеется по землепользованию с временным рядом за последние 10 лет. The most complete data set concerns land use, with time series covering the past 10 years.
Вы можете идентифицировать и уменьшить набор данных, используя синтаксис ключевых слов, ограничения для свойств и уточнения. You can identify and reduce your data set by using keyword syntax, property restrictions, and refinements.
Минимально требуемый набор данных состоит из семи таблиц, включенных в новый ВНС, как указано в сводной таблице. The minimum requirement data set consists of seven tables of the new NAQ as shown in the summary table.
Именно поэтому у вас всегда должен быть «учебный» и «контрольный» набор данных, чтобы проверить недавно обученную модель. That is why you must always have a “training” data set AND “validation” set to test your newly trained model.
И если мы посмотрим на последние аварии - весь набор данных охватывает почти 30 лет - мы не увидим этого в последних авариях. And so if we look at recent crashes - the whole data set is almost 30 years' worth of data - you won't see it in the recent crashes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !