Exemples d'utilisation de "Назад" en russe

<>
Тут Ливан, несколько дней назад. You have Lebanon that just - a few days ago.
Назад к политике культурного отчаяния Back to the Politics of Cultural Despair
Я двигаюсь назад во времени. I'm moving backward in time.
Вы знаете, назад и вперед. You know, backwards and forwards.
1 Пределы степени свободы в направлении назад и вверх 1 Limits in the rearward and upwards directions
Голень может поворачиваться назад примерно на 120°от выпрямленного положения. The lower leg can be rotated rearwards 120°from the straight position.
Конференция закончилась два часа назад. The conference ended two hours ago.
Y, затем выберите Перейти назад Y, then select Skip back
Мир должен прекратить смотреть назад. The world needs to stop looking backward.
Его мертвые глаза пялились назад. His dead eyes staring backwards.
sr: максимальный допустимый ход на рычаге управления тормозом, когда прицеп движется назад; sr: Maximum permissible travel at brake control lever when the trailer moves rearward;
Назад и в сторону, как указано в пункте 6.4.5 выше. Rearwards and sideward, as specified in paragraph 6.4.5. above.
Он поломался лет 5 назад. It pooped out on me about five years ago, though.
Тогда вернемся назад в подземелье. Back to the vault stores, then.
Сдвинуть диаграмму назад на 1 бар. To scroll the chart backward for a single bar.
Тело отбрасывает назад - удивительное движение. The body flexes backwards - just a spectacular movement.
sr: максимально допустимый момент на рычаге управления тормозом при движении прицепа назад; sr: Maximum permissible travel at the brake control lever when the trailer moves rearward;
Это показали пять минут назад. This hit the air five minutes ago.
После этого нажмите кнопку "Назад". When you're done editing your presentation, tap the Back button.
Задания можно спланировать вперед или назад You can schedule jobs either forward or backward.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !