Exemples d'utilisation de "Назвать" en russe avec la traduction "call"

<>
Я хочу назвать это скромно. I'm going to call that demure.
Хочу назвать ее "городское сомбреро" I like to call it the "urban sombrero"
Я думаю назвать ее Изабелла. I was thinking of calling her Isabella.
Можно назвать это "шведизацией Европы". Call this the "Swedenization" of Europe.
108 пленных можно назвать счастливчиками. You might call the 108 captives lucky.
Это можно назвать "приватизацией" войны. This might be called the "privatization of war."
Можно назвать эту позицию «теорией дикобраза». Call it the “porcupine theory.”
Этот период можно назвать «После титанов» The emerging story could be called "After the Titans."
Можете назвать это самоцензурой, если хотите. Call it self-censorship if you wish.
Думаю его можно назвать наголовным проектором. I think that's why this is called a head-mounted projector, isn't it?
Владимира Путина трудно назвать хорошим человеком. No one would call Vladimir Putin a good guy.
Это явление можно назвать "смещение стандартов". So what we're experiencing is something called shifting baselines.
Сеть, которую вы можете назвать своей A Web You Can Call Your Own
Мы не знаем, как это назвать. We don't know what to call it.
Я не могу назвать его скотиной. I cannot call him a brute.
Сомневаюсь, что это можно назвать свиданием. I don't even know if you'd call it a date.
Я позволил вам назвать себя болваном. I have allowed you to call me a blockhead.
Так как же назвать этих людей? So what do we call them?
Большой театр всегда можно было назвать прекрасным. The Bolshoi could always be called beautiful.
Вы не сможете назвать это массовым побегом. You can't call it a mass escape.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !