Exemples d'utilisation de "Находить" en russe avec la traduction "find"

<>
Это замечательный способ находить гены. It's a wonderful way to find genes.
Первый навык - находить свои ошибки. Skill one, find where your failures are.
Мы должны заранее их находить. We have to find these things first.
Находить каждый день по крестражу? Finding a Horcrux every other day?
Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык. Second, negotiators are finding common ground.
Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров? Or find expensive components from discarded electronics?
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки. We have to bundle adjust them. Find tie points.
Находить людей, которым нравятся вещи высшего сорта. Finding others who enjoy the better things in life.
Благодаря ей пользователям легче находить ваш контент на YouTube. Metadata helps users find your video when they search for something on YouTube.
И он продолжал находить место, усовершенствовать способ своего применения. And he just had to keep finding a place, refining the process of how to apply himself.
синхронизировать контакты, чтобы автоматически находить людей, которых вы знаете; Sync contacts to automatically find people you know.
И ваша работа - находить стюардесс, которые бы провозили золото? Then your work is to find airline stewardesses to transport gold?
Мгновенный поиск поможет вам быстро находить элементы в Outlook. Instant Search helps you to quickly find items in Outlook.
Потом она учится ходить на поводке и находить цели. Then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets.
Потеряв очень многое, я наконец-то начал находить себя". As I lost so much, I finally started to find myself."
Списки адресов помогают пользователям находить нужных им получателей и ресурсы. You can use address lists to organize recipients and resources, making it easier for users to find the recipients and resources they need.
Организованная преступность постоянно ищет таких возможностей и продолжает их находить. Organized crime is constantly on the lookout for such opportunities, and it continues to find them.
находить коллег и однокурсников, восстанавливать и поддерживать связь с ними; Find and reconnect with colleagues and classmates.
Следующим шагом крыса учится находить настоящие мины на настоящем поле. In the next step, animals learn to find real mines in real minefields.
При этом сообщения удаляются с сервера, а значит их труднее находить. This means the mails are removed from the server and are harder to find through search.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !