Exemples d’usage de "Наций" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous29499 nation28367 autres traductions1132
Протекционизм вреден для благосостояния наций, демократии и мира. Protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace.
Со временем Организация Объединенных Наций была преобразована под влиянием двух факторов. Over time the UN was transformed by two factors.
Резюме выводов по результатам анализа пробелов в Организации Объединенных Наций (этап 1) Summary of Findings of UN Gap Analysis (Phase 1)
Учитывая характер и важность системы Организации Объединенных Наций, это давление будет сохраняться. Given the nature and importance of the UN system, such pressures will continue.
Это стало большим шагом назад в выполнении обязательства страны перед Организацией Объединенных Наций. This has become a big step back in implementing the country's commitment before the UN.
участие в обсуждении резолюции о далеко мигрирующих видах в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций; Attended the General Assembly debate on the resolution on highly migratory species
Окончательный доклад Комиссии ревизоров ООН будет представлен Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций осенью 2006 года. The final BOA report will be presented to the UN General Assembly in autumn 2006.
выражая глубокую признательность всем сотрудникам Организации Объединенных Наций в Ираке за их мужество и неустанные усилия, Expressing deep gratitude to all the UN staff in Iraq for their courageous and tireless efforts,
Республика Македония является участником 10 из 12 специальных конвенций Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом. The Republic of Macedonia is a party to 10 out of 12 UN sectorial conventions on fight against terrorism.
Кто сменит Кофи Аннана на посту Генерального секретаря Организации Объединенных Наций является “горячим” вопросом среди дипломатов. Who will succeed Kofi Annan as UN Secretary General is a hot question among diplomats.
слесарные работы: установка и ремонт всех замков, включая сейфы, во всем комплексе Центральных учреждений Организации Объединенных Наций; Locksmith services: provision and maintenance of all locking systems, including safes, for Headquarters premises;
Ряд трудностей в формальной системе правосудия проистекают из Статута и судебной практики Административного трибунала Организации Объединенных Наций. A number of the difficulties within the formal justice system stem from the Statute and the jurisprudence of UNAT.
Комиссия рекомендовала, и Детский фонд Организации Объединенных Наций согласился, обеспечить ежеквартальный перевод национальными комитетами поступлений от продаж. The Board recommended, and UNICEF agreed, to secure a quarterly remittance of sales proceeds from National Committees.
Доклад Великого Герцогства Люксембург, представленный Комитету, учрежденному пунктом 6 резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Report of the Grand Duchy of Luxembourg to the Committee established pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001)
В самом деле, совместное существование дополняющих друг друга отдельных наций является нормой для всех этих четырех стран. Indeed, multiple but complementary identities are the norm in all four countries.
Но основная причина гнева исламской молодёжи - отвращение от продажных лидеров своих наций и их угодничества перед США. But the anger of young Muslims results primarily from revulsion at their corrupt leaders, and the subservience of these rulers to the United States.
особенно со стабильным развитием и разным составом населения, которые могут помочь людям разных наций с разным уровнем дохода. Especially if we have cites that are diverse and sustainable, and can support people of different ethnicities and different income groups.
Что касается пункта 52 доклада УСВН, то принимаются постоянные меры для совершенствования работы с паспортами Организации Объединенных Наций. With regard to paragraph 52 of the OIOS report, continuous improvements have been made in the administration of laissez-passer.
15 мая 2004 года: конференция по объявленному Организацией Объединенных Наций Международному году семьи, кампус Турак университета Дикин, Малверн. 15 May 2004: Conference on UN International Year of the Family, Deakin University Toorak Campus, Malvern.
Правительство Канады выражало большее желание подойти к проблемам Северной Америки на двусторонней основе, чем в контексте трех наций; Canada's government has been more willing to approach North American issues on a bilateral basis than in a tri-national context;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !