Exemples d'utilisation de "Неделю" en russe

<>
Traductions: tous7249 week7159 autres traductions90
Как мы потеряли 5% за неделю? How do we drop five points?
Неделю назад я был почти на краю. I was at the end of my rope.
Возьмем, к примеру, 35-часовую рабочую неделю. Take the 35-hour workweek.
Не верится, что всю неделю пахать будешь. I can't believe you have to work all of break.
Мой отец увёз её в Капри на неделю. My father took her to Capri for a weekend.
И они приходят в Дурбан работать каждую неделю. They come on a weekly basis to Durban.
Папа наглотался морской воды, и его неделю тошнило. Your granddad was so sick from drinking the water.
Я сделаю за тебя работы по графику на неделю. I'll do your next round on the chore wheel.
Я по этому телефону звонила всю неделю, и нет ответа. I've been calling this number, there's no answer.
Здесь наш дедушка начинал посыльным за 3 доллара в неделю. That's where our grandfather started as a delivery boy.
Её сын учится в специальной школе - она работает всю неделю. Her son goes to a special needs school and it's open every day.
Фокусник должен тренироваться 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. You've got to practice 24/7.
Мама обустроит твою комнату, а я могу взять отпуск на неделю. Mom can make up your old room, and I can take some time off work.
Даже не знаю, зачем мы наняли лишнего лакея на всю неделю. I can't see why we bothered to get an extra footman.
Мультиязычная поддержка пользователей 24 часа в сутки, 5 дней в неделю 24/5 multilingual customer support
Также можно посмотреть график активных пользователей за день, неделю и месяц: You may also view a graph of daily, weekly, and monthly active user counts:
Врачи сказали, что я могу быть крайне раздражительной в первую неделю. They said to expect irritability over the next few days.
Каждую неделю он берет уроки тенниса в клубе в Булонском лесу. He's taking tennis lessons in the Bois de Boulogne.
Все операции по наличным клиента сверяются каждый день и повторно сверяются каждую неделю. All client cash transactions are reconciled daily and double reconciled weekly.
Индексы вчера открыли неделю уверенным ростом - ММВБ обновил максимумы с марта 2012 года. Russian equities closed resolutely higher on Monday, with the MICEX hitting its highest level since March 2012.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !