Sentence examples of "Немедленно" in Russian

<>
И немедленно поднимайтесь на палубу. Get to the boat deck immediately.
Председатель и заместитель Председателя немедленно приступили к своим обязанностям. The President and the Vice-President entered upon their functions forthwith.
Я немедленно перенеслась в тот момент своего прошлого. I was instantly transported back to that moment in time.
Немедленно отвези это на проверку. Get this examined straight away.
Говорящих о неосуществимости чего-нибудь немедленно перебивают другие, только что это сделавшие. The man who said something is impossible gets interrupted by someone who just did it.
Я пришел немедленно сообщить вам. I came immediatly to inform you.
Я могу убить вас и вашу команду немедленно. I can kill you and your crew in an instant.
Чарльз, вы должны немедленно послать за другим. Charles, you must send for another immediatley.
Миллер требует тебя в 24-ом немедленно. Miller want you up at 24 on the double.
Немедленно уйдите с линии огня. You need to clear the target area immediately.
Так что, тащи свой специально тренированный зад на вертолетную площадку немедленно. So, get your specialized ass over to staging area at the BAT forthwith.
В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно. In response, China’s government acted almost instantly.
Рядовой, немедленно передайте эту депешу. Private, take this dispatch straight away.
Дай мне хоть одну причину, почему я не должен разбить этот телефон об пол немедленно? Give me one good reason why I shouldn't just smash this phone on the floor right now?
Мы будем действовать немедленно, Игорь. We'll operate immediatly, Igor.
Я говорил, что надо немедленно собраться и ехать в Австрию - она говорила "да". If we were to pack up in an instant and go to Austria, she said yes.
Мы едем в Пизу, немедленно. We ride for Pisa immediately.
Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен. Compulsory debriefing, which is still used in some organizations, must cease forthwith.
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив: But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring:
Я уеду немедленно, сегодня вечером. I'm leaving straight away tonight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.