Exemples d'utilisation de "Нервные" en russe avec la traduction "neural"

<>
Это просто неверно направленные нервные импульсы. They're just misdirected neural impulses.
Соленые молекулы кислорода стимулируют нервные рецепторы кожи. Salinated oxygen molecules stimulating the epidermal neural receptors.
Мутированные деформации серотонина и ацетилхолина, чтобы ускорить нервные связи. Mutated strains of serotonin and acetylcholine to increase neural processing.
Как видно из исследований когнитивистики, если мы можем это сделать, это проявляется неврологически, в мозгу создаются нервные пути. It turns out that cognitive research shows when we are able to do this, it manifests neurologically - neural pathways are created in the brain.
Нейробиолог Нил Берджесс изучает нервные механизмы, отображающие пространство вокруг нас, и то, как они связаны с памятью и воображением. Neuroscientist Neil Burgess studies the neural mechanisms that map the space around us, and how they link to memory and imagination.
Каждый раз, когда это случается, происходит фантастический выброс психической энергии, достаточный, чтобы разрушить нервные пути любого, кто обладает телепатическими способностями. So every time it happens, there's a fantastic blast of psychic energy, enough to smash open the neural pathways of anyone with telepathic abilities.
Со временем, при отрицательной реакции на прошлые события и людей, прокладываются нервные пути химическими и электронными сигналами, посылаемыми из мозга. You see, if you have, over time, reacted negatively to past events and people, neural pathways are laid down by chemical and electrical signals that are sent through the brain.
Однако, если мы можем вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к людям и событиям из прошлого, нервные каналы могут измениться. If however, we can go back and alter our relationship, re-vision our relationship to past people and events, neural pathways can change.
И со временем эти нервные пути прочно вживаются и становятся нормой, даже если это плохо для нас, ведь это вызывает стресс и волнение. And over time, these neural pathways become hardwired, they become the norm - even if it's bad for us because it causes us stress and anxiety.
И я думаю, они станут новой эрой личного банка стволовых клеток, где в замороженном виде будут храниться про запас собственные сердечные, нервные клетки и миоциты для использования при необходимости в будущем. And I think they'll be a new era of your own stem cell banking to have in the freezer your own cardiac cells, myocytes and neural cells to use them in the future, should you need them.
В первом релизе БД обобщена информация об электрофизиологических процессах, протекающих в 240 нейронах (из сотен тысяч), расположенных в зрительной коре мозга: это информация об электрических импульсах, которые возбуждают нейрон и активируют нервные сигналы, порождающие восприятие и ответную реакцию. The first release includes information on just 240 neurons out of hundreds of thousands in the mouse visual cortex, with a focus on the electrophysiology of those individual cells: the electrical pulses that tell a neuron to fire, initiating a pattern of neural activation that results in perception and action.
Нервная деятельность все время меняется. Neural activity is constantly changing.
Это вызвало явное нервное возбуждение. This caused distinct neural excitation.
Эти сигналы называются нервной деятельностью. These signals are called neural activity.
Плазменный шок определенно перегрузит его нервную сеть. Well, a plasma shock will definitely overload his neural net.
Однако, у нее нет мозга, нет нервной системы. Now, this doesn't have a brain, it doesn't have a neural system.
Как я только что сказал, нервная деятельность может изменить коннектом. And as I told you just now, neural activity can change the connectome.
Нервная деятельность - это его вода, а коннектом это его русло. Neural activity is its water, and the connectome is its bed.
Также есть много свидетельств, что нервная деятельность может быть причиной изменения соединений. And there's a lot of evidence that neural activity can cause your connections to change.
Связи в мозговой нервной сети определяют путь, вдоль которого течет нервная деятельность. The connections of the brain's neural network determines the pathways along which neural activity flows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !