Usage examples of "Нет" in Russian with translation to English

<>
Вы не боитесь конкуренции, нет. You don't run from competition, no.
Конечно же нет, супер хламидия. Yes, you did, super chlamydia.
Я клянусь в этом, нет. I swear it, nay.
Нет, ты мутант, как Росомаха. Nope, you're a mutant like Wolverine.
Таким образом мы вызываем в нашу жизнь голоса людей, которых нет с нами. So, we're inviting into our lives the voices of people who are not present with us.
Здесь вы снова сталкиваетесь с неопровержимыми доказательствами таланта русских вызывать отчаяние своими бюрократическими проволочками, бесконечными очередями, суровыми и апатичными служащими в униформах и другими хорошо всем знакомыми атрибутами страны слова «нет». Here again one sees the unabated Russian talent rise anew for creating red-tape, soul-globbing frustration, infernal queues, steely impassive officials in uniforms and all the familiar impedimenta from the land of ‘nyet’.
Ну, здесь нет ничего выброшенного. Well, there's no cast-off.
Нет, Бизнес-менеджер — это бесплатный инструмент. Yes, Business Manager is free to use.
Нет, это великолепный, горделивый шар. Nay, this magnificently heroic globe.
Нет, уровень аминотрансфераз в норме. Nope, transaminases were normal.
Если этой ссылки нет, Facebook отображает каноническую ссылку, заданную в блоке в вашей ленте RSS. If this URL is not present, Facebook will display the canonical link defined for the in your RSS feed.
Совпадений в базе данных нет. No hits off the database yet.
Нет, Ваша дочь цела и невредима. Yes, she's safe and unhurt.
Рэю она не говорит "Нет". She does not say nay to Ray.
Похоже на замшу, ан нет. They look like suede, but nope.
На вашем компьютере нет автономной адресной книги (например, вы вручную удалили один или несколько локальных файлов автономной адресной книги). The OAB is not present on your computer (for example, you manually deleted one or more local OAB files).
у него пока нет детей he has no children yet
Да, но его нет дома сейчас. Yes, but he's not home right now.
Нет, ничуть это не верно. Nay, that follows not.
Нет, просто кофе и рогалик. Nope, just coffee and a bagel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!