Exemples d'utilisation de "Никого" en russe avec la traduction "nobody"

<>
Никого не было в саду. There was nobody in the garden.
Рядом со мной никого нет. There is nobody close to me.
Я никого не собираюсь сдавать. I fitting 'to out nobody.
В саду никого не было. There was nobody in the garden.
Никого я никому не сливал. I ain't been diming you out to nobody.
Но никого это особо не волновало. But nobody was really worried about this.
— В округе Колумбия у нас никого нет. KL: Nobody is on our side in DC.
Там никого не было в примерочной комнате. There was nobody in the fitting room.
И здесь нет никого твоей весовой категории. There's nobody your standard or weight.
Никого не интересует, что ты там думаешь. Nobody cares what you think.
Он был один во тьме - и никого больше. He was alone in the darkness - and nobody else.
? Нет никого, к кому они еще могут обратиться. “There’s nobody else to whom they can go.
Нет никого, кто мог бы заступиться за Я-будущее. There's nobody to stick up for the future self.
Был такой холодный день, что никого не было на улице. It was such a cold day that there was nobody on the street.
Мы были в Доме у дороги, но никого не видели. We all went to the Roadhouse, nobody showed up.
Мой милый друг, нет никого более преданного делу мира, чем я. My dear chap, nobody is more devoted to the cause of peace than I am.
Мы можем попробовать усилить звук в комнате, когда там никого нет? Could you amplify the sound from the box with nobody in it?
Там практически никого нет, некоторые все так же пытаются использовать побережье. And there's basically nobody there anymore, a few people trying to keep using it.
Когда я снимал костюм Ганновера, никого не должно было быть в комнате. When I was changing out of the Hanover costume, nobody was supposed to be in the room at that time.
Полицейские на платформах видят в вагоне пассажиров, а в кабине машиниста - никого. Cops on the platform are seeing passengers on the train, nobody in the motorman's booth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !