Exemples d'utilisation de "ОБЩЕЕ" en russe avec la traduction "overall"

<>
В таблице ниже показано общее положение дел. The following table summarizes the overall situation.
Но общее состояние польской демократии - совсем другое дело. But the overall health of Polish democracy is another matter.
Для связанных Холстов будет указываться общее количество потраченного времени. You'll see one overall result for time spent for Canvases that are linked together.
Было также достигнуто общее согласие относительно видов необходимых корректирующих мер. There was also overall agreement on the types of remedial measures needed.
общее передаточное число коробки передач, включая любые редукторы, передаваемое на спидометр; the overall transmission ratio, including any reduction drives, to the speedometer;
При сводном планировании создаются спланированные заказы, чтобы удовлетворить только общее прогнозируемое количество. Master planning generates planned orders to cover only the overall forecast quantity.
Как можно улучшить операции по оказанию помощи и общее управление чрезвычайными ситуациями? How can relief operations and overall emergency management be improved?
Это ручные резервирования бюджета, которые еще не включены в общее сальдо бюджета. These are manual budget reservations that are not yet included in the overall budget balance.
В результате, общее качество инвестиций снизилось, в то время как рычаги воздействия возросли. As a result, the overall quality of investments has dropped, while leverage has risen.
Чтобы внести это изменение, следует увеличить общее число потоков, доступное для служб IIS. To make this change, increase the overall number of threads available to IIS.
Переносимость баз данных поможет сократить общее время восстановления в случае некоторых сценариев сбоя. Database portability can help reduce overall recovery times for some failure scenarios.
Величина-нетто правительственных расходов также помогла уменьшить общее неравенство на протяжении тех лет. Net government spending also helped to reduce overall inequality over those years.
Несмотря на общее замедление роста, из государственных предприятий было уволено небольшое число работников. Few workers have been released from SOEs, despite the overall growth slowdown.
Профессор Лондонской фондовой биржи Оливер Линтон (Oliver Linton) исследовал общее качество рынков Великобритании. The LSE’s Professor Oliver Linton examined the overall quality of the UK’s markets.
Следствием данных изменений стало нарушение поперечной связи, продольной целостности и общее ухудшение экологической ситуации. These alterations have resulted in disturbance to the lateral connectivity, longitudinal continuity and overall ecological status degradation.
В его труде подчёркивается общее ухудшение ситуации и всё возрастающая сложность достижения мирного урегулирования. His study highlights the overall decline of the situation and the increasing difficulty of reaching a peace settlement.
3. Дополнительные деньги, влитые во все эти фирмы в экономике, повышают общее предложение денег. 3. The extra money injected into all these firms in the economy increases the money supply overall.
И действительно, несмотря на улучшение коэффициента К, общее потребление энергии холодильной машиной фактически возрастает. Indeed, in spite of the better K-value, the overall energy consumption of the refrigeration machine actually rises.
Их общее число составило 840 учреждений, получающих данные и обработанные данные за этот период времени. The overall number was 840 institutions receiving data and data products during that time.
По результатам эмпирических исследований, общее воздействие слабого доллара США на торговый баланс близко к нулю. Empirical studies estimate that the overall impact of a weaker US dollar on the trade balance is close to zero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !