Exemples d'utilisation de "Обзоре" en russe

<>
Вы также можете увидеть этот запрос в Обзоре Хроники. You can also see the request in your Timeline review.
Канбаны больше не отображаются в обзоре количества канбанов. The kanbans are no longer displayed in the overview of kanban quantities.
Я хочу принять все меры предосторожности при этом обзоре. I want to take every precaution on this survey.
И чтобы поощрять универсализацию нормы, в обзоре следовало бы указать: To promote universalization of the norm, the review should point out:
А потом все нити сплетаются в финансовом обзоре. And then all this ties into the financial overview.
На Слоановском Цифровом Обзоре Неба показано расположение миллиона галактик. So here is the Sloan Digital Sky Survey showing the location of a million galaxies.
В обзоре будет изучен вопрос, возможно ли изменить рыночные стимулы. The review will study whether market incentives can be changed.
Дополнительные сведения см. в обзоре Azure AD Connect. Learn more at: Azure AD Connect - Overview
Наиучшее отображение грядущих событий можно найти в обзоре NAHB о доверии строительным фирмам. A better reflection of what may be to come can be found in the NAHB survey of home builder confidence.
В обзоре были упомянуты несколько примеров успешной стратегии пропаганды и коммуникации. The review cited some examples of successful advocacy and communication strategies.
Дополнительные сведения об Intune см. в обзоре Microsoft Intune. For more information about Intune, see Overview of Microsoft Intune.
В действительности, некоторые официальные лица подтвердили наличие проблем в области экономической политики, которые затрагиваются и в упомянутом обзоре. Indeed, some officials confirmed the economic policy problems that were discussed in that survey.
выразил признательность Рабочей группе за подготовку документа об обзоре Гётеборгского протокола; Expressed appreciation for the document on the review of the Gothenburg Protocol prepared by the Working Group;
Структура и основные термины, связанные с API Graph, представлены в обзоре API Graph. We cover the basics of Graph API terminology and structure in our Graph API overview.
В обзоре инвестиционных профессионалов наиболее часто цитировавшимся неудобством ETF были неизвестные, непроверенные индексы, используемые многими ETF, с огромным их выбором. In a survey of investment professionals, the most frequently cited disadvantage of ETFs was the unknown, untested indices used by many ETFs, followed by the overwhelming number of choices.
Некоторые из ключевых идей, сформулированных в обзоре Стерна, приведены во вставке 9. Some of the key messages from the Stern Review are listed in box 9.
Доклад Генерального секретаря об общем обзоре вопросов и тенденций в области улучшения положения инвалидов Report of the Secretary-General on an overview of issues and trends related to the advancement of persons with disabilities
В Общем обзоре положения трудящихся-мигрантов за 1999 год, подготовленном Международной организацией труда, признается запрещение произвольной высылки в отношении трудящихся-мигрантов: The 1999 General Survey on Migrant Workers prepared by the International Labour Organization recognized the prohibition of arbitrary expulsion with respect to migrant workers:
Полный доклад- монография об обзоре алахлора- был подготовлен Европейским сообществом в 2005 году. The full report, Monograph on the Review of alachlor was produced by the European Community in 2005.
Дополнительные замечания Комитета по докладу Генерального секретаря об общем обзоре изложены в пункте 42 ниже. Further comments of the Committee on the Secretary-General's overview report are set out in paragraph 42 below.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !